“分茅圣度宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

分茅圣度宽”出自宋代刘克庄的《饯送高大著出镇严陵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn máo shèng dù kuān,诗句平仄:平平仄仄平。

“分茅圣度宽”全诗

《饯送高大著出镇严陵》
抗疏鸣阳易,翻身出昼难。
无家归蜀道,有敕管严滩。
席藁臣言戆,分茅圣度宽
空令同馆士,极目认帆竿。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《饯送高大著出镇严陵》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《饯送高大著出镇严陵》是宋代诗人刘克庄所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
抗疏鸣阳易,翻身出昼难。
无家归蜀道,有敕管严滩。
席藁臣言戆,分茅圣度宽。
空令同馆士,极目认帆竿。

诗意:
这首诗词描绘了饯别高大著(一位官员)出使严陵的场景。诗中表达了对他临行的祝福和赞美,同时也展示了作者对官员生涯和政治环境的思考。

赏析:
这首诗词以平淡的语言展现了饯别的场景,但通过细腻的描写和深入的思考,传达了更深层次的意义。

首节的“抗疏鸣阳易,翻身出昼难”表达了高大著在面临困难和险阻时的勇气和决心。他要抗拒官方的指责,坚持自己的主张,正视白天的困难和挑战。

第二节“无家归蜀道,有敕管严滩”揭示了高大著远离家园,踏上蜀道的旅程。他受到皇帝的命令,前往严滩(地名),肩负重任。

第三节“席藁臣言戆,分茅圣度宽”表达了作者对高大著的敬佩和称赞。高大著在官场上遇到了一些愚昧和狭隘的人,但他自己是明智而宽容的,理解并接纳不同的意见和观点。

最后一节“空令同馆士,极目认帆竿”描绘了高大著的离去和作者的目送。高大著离开后,留下了空空的职位,让其他官员感到失落和惋惜。作者远远地望着船帆,目送高大著的离去。

整首诗以简洁明了的语言揭示了人物的情感和思想,并通过对细节的描写,展示了作者对高大著的敬佩和对官场的批判。这首诗词既表达了作者的情感,又反映了宋代官场的现实和政治氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分茅圣度宽”全诗拼音读音对照参考

jiàn sòng gāo dà zhe chū zhèn yán líng
饯送高大著出镇严陵

kàng shū míng yáng yì, fān shēn chū zhòu nán.
抗疏鸣阳易,翻身出昼难。
wú jiā guī shǔ dào, yǒu chì guǎn yán tān.
无家归蜀道,有敕管严滩。
xí gǎo chén yán gàng, fēn máo shèng dù kuān.
席藁臣言戆,分茅圣度宽。
kōng lìng tóng guǎn shì, jí mù rèn fān gān.
空令同馆士,极目认帆竿。

“分茅圣度宽”平仄韵脚

拼音:fēn máo shèng dù kuān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分茅圣度宽”的相关诗句

“分茅圣度宽”的关联诗句

网友评论


* “分茅圣度宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分茅圣度宽”出自刘克庄的 《饯送高大著出镇严陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。