“祖帐方涓吉”的意思及全诗出处和翻译赏析

祖帐方涓吉”出自宋代刘克庄的《居厚不果行次韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǔ zhàng fāng juān jí,诗句平仄:仄仄平平平。

“祖帐方涓吉”全诗

《居厚不果行次韵二首》
祖帐方涓吉,公车已尼行。
若非露消息,未免迫期程。
水菽姑娱母,茅柴且酌兄。
未应天禄阁,便欠一更生。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《居厚不果行次韵二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《居厚不果行次韵二首》是宋代刘克庄的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

祖帐方涓吉,
公车已尼行。
若非露消息,
未免迫期程。

水菽姑娱母,
茅柴且酌兄。
未应天禄阁,
便欠一更生。

译文:
祖先的帐篷正面临着困境,
公车已经停下不再前行。
如果不是得到消息,
就不能避免急迫的行程。

水稻和菽豆供给母亲作为娱乐,
茅草和柴火供给兄弟共享。
尚未应聘到天禄阁的官职,
就已经欠下了一个更高的生活。

诗意:
这首诗表达了作者刘克庄的困境和追求进步的心态。诗中的"祖帐"指的是家族的帐篷,"涓吉"表示困境。公车停下不再前行,暗示作者的行程受到了阻碍。作者提到了得到消息的重要性,暗示了在信息不畅通的情况下,行动会受到限制。

接下来,作者描述了自己家庭的情况。水稻和菽豆供给母亲作为娱乐,茅草和柴火则供给兄弟共享,显示了作者尽力维持家庭幸福和和睦的努力。

最后两句描述了作者在官职上的不足。他尚未得到天禄阁的官职,但他已经有了更高的追求和期待。通过这首诗,作者表达了自己对困境的认识和对未来的渴望。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者的心境和思考。作者通过描绘家庭和官职两个层面,抒发了自己的感受和追求。诗中的形象生动,用词深入浅出,给人以直观的印象。

诗中对于行程的迫切感和对于生活的渴望,展现了作者积极向上的态度和对未来的期待。同时,通过家庭的描写,表达了作者对家庭幸福的关注和努力。

整体而言,这首诗词以简洁的语言展示了作者的情感和追求,通过对个人和家庭的描绘,传递了积极向上的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祖帐方涓吉”全诗拼音读音对照参考

jū hòu bù guǒ xíng cì yùn èr shǒu
居厚不果行次韵二首

zǔ zhàng fāng juān jí, gōng chē yǐ ní xíng.
祖帐方涓吉,公车已尼行。
ruò fēi lù xiāo xī, wèi miǎn pò qī chéng.
若非露消息,未免迫期程。
shuǐ shū gū yú mǔ, máo chái qiě zhuó xiōng.
水菽姑娱母,茅柴且酌兄。
wèi yìng tiān lù gé, biàn qiàn yī gēng shēng.
未应天禄阁,便欠一更生。

“祖帐方涓吉”平仄韵脚

拼音:zǔ zhàng fāng juān jí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祖帐方涓吉”的相关诗句

“祖帐方涓吉”的关联诗句

网友评论


* “祖帐方涓吉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祖帐方涓吉”出自刘克庄的 《居厚不果行次韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。