“友为子厚志新坟”的意思及全诗出处和翻译赏析

友为子厚志新坟”出自宋代刘克庄的《挽李秘监》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu wèi zi hòu zhì xīn fén,诗句平仄:仄仄仄仄平平。

“友为子厚志新坟”全诗

《挽李秘监》
初与游杨事伊洛,后闻王魏起并汾。
空令蟠结千年核,难掩光芒万丈文。
儿似福郊传旧学,友为子厚志新坟
身今独老西河上,欲酹生刍隔暮云。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽李秘监》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽李秘监》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
初与游杨事伊洛,
后闻王魏起并汾。
空令蟠结千年核,
难掩光芒万丈文。
儿似福郊传旧学,
友为子厚志新坟。
身今独老西河上,
欲酹生刍隔暮云。

诗意:
这首诗词表达了作者对李秘监去世的悼念之情。诗中通过游历伊洛河与李秘监的初次相识,以及后来听闻王魏二位文学家的声名在汾河一带崭露头角,展现了时光的流逝和世事的变迁。蟠结的千年之核和万丈之光芒,指的是李秘监在文学上的杰出成就,即使时间过去了很久,他的才华依然难以掩盖。诗中还提到了作者的儿子像福郊一样传承旧学,而作者的朋友则志在追求新的墓地,这一对比展现了时代的更替和个人价值观的不同。最后两句表达了作者如今年老孤独的心境,他希望能在西河上敬酒并祭奠李秘监,但是却被暮云所隔绝。

赏析:
《挽李秘监》通过对李秘监的悼念,展现了时光的变迁和个人的孤独感。诗中运用了对比手法,以及景物的象征意义,增强了诗词的艺术感。诗人通过描绘初次与李秘监相识的场景,以及后来听闻他的成就,表达了对李秘监才华横溢的赞叹和对逝去岁月的怀念之情。诗中的蟠结千年核和光芒万丈文形象生动,表现了李秘监的卓越才华和影响力。同时,作者通过对儿子和朋友的对比,呈现出时代变迁和个人价值观的差异,凸显了诗人的独特思考。最后两句以作者的孤独心境作结,表达了对李秘监的敬仰和自己的无奈之情。整首诗词既抒发了个人情感,又反映了社会变迁的历史意义,展现了作者对李秘监及时代的思考与回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“友为子厚志新坟”全诗拼音读音对照参考

wǎn lǐ mì jiān
挽李秘监

chū yǔ yóu yáng shì yī luò, hòu wén wáng wèi qǐ bìng fén.
初与游杨事伊洛,后闻王魏起并汾。
kōng lìng pán jié qiān nián hé, nán yǎn guāng máng wàn zhàng wén.
空令蟠结千年核,难掩光芒万丈文。
ér shì fú jiāo chuán jiù xué, yǒu wèi zi hòu zhì xīn fén.
儿似福郊传旧学,友为子厚志新坟。
shēn jīn dú lǎo xī hé shàng, yù lèi shēng chú gé mù yún.
身今独老西河上,欲酹生刍隔暮云。

“友为子厚志新坟”平仄韵脚

拼音:yǒu wèi zi hòu zhì xīn fén
平仄:仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“友为子厚志新坟”的相关诗句

“友为子厚志新坟”的关联诗句

网友评论


* “友为子厚志新坟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“友为子厚志新坟”出自刘克庄的 《挽李秘监》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。