“蜀公喜柳歌仁庙”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜀公喜柳歌仁庙”出自宋代刘克庄的《自题长短句后》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǔ gōng xǐ liǔ gē rén miào,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“蜀公喜柳歌仁庙”全诗

《自题长短句后》
春端帖子让渠侬,别有诗馀继变风。
压尽晚唐人以下,托诸小石调之中。
蜀公喜柳歌仁庙,洛叟讥秦媟上穹。
可惜今无同好者,樽前忆杀老花翁。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《自题长短句后》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《自题长短句后》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
春天到来,端坐着写字让我想起了你,不禁有了写诗的兴致。压倒了晚唐以来的诗人,我将我的诗托付给小石头调拨。蜀公喜欢唱柳歌,他是仁庙的主人;洛叟讥笑秦媟登上了天空。可惜现在没有同好的人,我在饮酒前回忆杀老花翁。

诗意:
这首诗以描写春天的到来为切入点,表达了作者对诗歌写作的热情和思考。他在赞美自己的诗才时,自谦地表示自己超越了晚唐以来的诗人,将自己的诗作托付给小石头,以展现自己的独特风格和才华。接着,诗中通过提到蜀公和洛叟,暗示了他在诗歌创作中的典型性格和思想观点。最后,他表达了对同好的遗憾和对老花翁的怀念之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,通过对春天的描绘和对自己诗歌才华的自信展示了作者的才情。作者以自嘲和自夸的方式,将自己的诗作与晚唐以来的诗人相比较,给人一种独特的感觉。他将自己的诗托付给小石头调拨,体现了他对自己诗歌的独特风格和对诗歌写作的热情。接着,他通过提到蜀公和洛叟,展示了他对古代文学和文人的了解,并以此来凸显自己的才华。最后,他表达了对同好的遗憾和对老花翁的怀念之情,给人一种深沉的感觉。

总的来说,这首诗通过对春天、诗歌创作和文人的描绘,展示了作者的才情和对诗歌的热爱。同时,通过自嘲和自夸的手法,以及对古代文学和文人的引用,给人一种独特的感觉。这首诗既表达了作者对自己才华的自信,又表达了对同好和过去文人的思念之情,具有一定的深意和情感色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜀公喜柳歌仁庙”全诗拼音读音对照参考

zì tí cháng duǎn jù hòu
自题长短句后

chūn duān tiě zǐ ràng qú nóng, bié yǒu shī yú jì biàn fēng.
春端帖子让渠侬,别有诗馀继变风。
yā jǐn wǎn táng rén yǐ xià, tuō zhū xiǎo shí diào zhī zhōng.
压尽晚唐人以下,托诸小石调之中。
shǔ gōng xǐ liǔ gē rén miào, luò sǒu jī qín xiè shàng qióng.
蜀公喜柳歌仁庙,洛叟讥秦媟上穹。
kě xī jīn wú tóng hào zhě, zūn qián yì shā lǎo huā wēng.
可惜今无同好者,樽前忆杀老花翁。

“蜀公喜柳歌仁庙”平仄韵脚

拼音:shǔ gōng xǐ liǔ gē rén miào
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜀公喜柳歌仁庙”的相关诗句

“蜀公喜柳歌仁庙”的关联诗句

网友评论


* “蜀公喜柳歌仁庙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜀公喜柳歌仁庙”出自刘克庄的 《自题长短句后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。