“未必九泉闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

未必九泉闻”出自宋代刘克庄的《北苑一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi bì jiǔ quán wén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“未必九泉闻”全诗

《北苑一首》
客送西州路,儿封北苑坟。
凄凉蒿里挽,未必九泉闻

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《北苑一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《北苑一首》是宋代诗人刘克庄的作品。以下是这首诗词的中文译文:

客送西州路,
伴送客人离开去西州的路,
儿封北苑坟。
儿子被封在北苑的坟墓里。
凄凉蒿里挽,
在荒凉的蒿草丛中悲挽,
未必九泉闻。
也许他不会听到九泉之下的哭声。

这首诗词描述了一个客人离开北苑的情景,同时暗示了儿子的离世。以下是对这首诗词的诗意和赏析:

这首诗词以北苑为背景,通过客人离开北苑的场景,抒发了作者对儿子的思念之情。诗中用到了凄凉的蒿草来形容作者内心的悲伤,表达了儿子的离世给作者带来的痛苦和哀伤。

诗中的"西州路"暗示了客人即将远离北苑,而"儿封北苑坟"则暗示了作者的儿子已经去世,被安葬在北苑的坟墓中。"凄凉蒿里挽"一句描绘了作者在蒿草丛中的悲痛挽歌,表达了作者内心的伤感和无尽的思念。

最后的一句"未必九泉闻"传达了作者的感慨,认为儿子已经离开人世,已无法听到他在九泉之下的哭声。这种无法与逝去的亲人相聚的绝望和无奈,进一步凸显了作者内心的痛苦和悲伤。

整首诗词以简洁而凄美的语言描绘了作者对儿子的思念之情,通过北苑的背景和客人的离去,表达了作者深深的悲伤和无尽的哀思。这首诗词以其真挚的情感和细腻的描写,展现了宋代文人对亲情的珍视和对生死的思考,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未必九泉闻”全诗拼音读音对照参考

běi yuàn yī shǒu
北苑一首

kè sòng xī zhōu lù, ér fēng běi yuàn fén.
客送西州路,儿封北苑坟。
qī liáng hāo lǐ wǎn, wèi bì jiǔ quán wén.
凄凉蒿里挽,未必九泉闻。

“未必九泉闻”平仄韵脚

拼音:wèi bì jiǔ quán wén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未必九泉闻”的相关诗句

“未必九泉闻”的关联诗句

网友评论


* “未必九泉闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未必九泉闻”出自刘克庄的 《北苑一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。