“问讯老刘郎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问讯老刘郎”全诗
殷勤大范子,问讯老刘郎。
渴睡添新懒,清谈减昔狂。
今无望气者,宝剑且深藏。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《答范叔范》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《答范叔范》是一首宋代诗词,作者刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阔矣别离久,
飒焉颜发苍。
殷勤大范子,
问讯老刘郎。
渴睡添新懒,
清谈减昔狂。
今无望气者,
宝剑且深藏。
诗意:
这首诗词表达了作者对友人范叔范的回答。诗人刘克庄感慨地说,别离已经很久了,我们都已经年老颜色变白了。范叔范非常关心刘克庄,殷勤地问候,而刘克庄则称呼范叔范为大范子,以示亲密。范叔范询问刘克庄的近况。刘克庄回答说,因为渴望知识,失眠使他变得更加懒散;与人清谈的次数减少,不再像过去那样放荡不羁了。现在对于没有希望的人来说,连宝剑也要深藏起来。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的心情和人生感慨。通过描述离别久远,年老颜色变白,刘克庄展示了自己和范叔范都已经步入暮年的境地。范叔范的殷勤关心和询问体现了深厚的友情。刘克庄以"大范子"的称呼回应,表达了亲密和敬重之情。作者描述自己的变化,由于对知识的渴望,导致失眠,增加了懒散的倾向,而过去的放荡不羁也减少了。最后,作者提到对那些已经失去希望的人来说,甚至连宝剑也要深藏起来,表现出对逆境和困顿的思考和应对方式。
整首诗词情感真挚,字句简练,通过细腻的描写和对比,展示了岁月的流转和人生的变化。它传达了对友情和人生经历的思考,以及面对逆境时的坚韧和智慧。
“问讯老刘郎”全诗拼音读音对照参考
dá fàn shū fàn
答范叔范
kuò yǐ bié lí jiǔ, sà yān yán fā cāng.
阔矣别离久,飒焉颜发苍。
yīn qín dà fàn zi, wèn xùn lǎo liú láng.
殷勤大范子,问讯老刘郎。
kě shuì tiān xīn lǎn, qīng tán jiǎn xī kuáng.
渴睡添新懒,清谈减昔狂。
jīn wú wàng qì zhě, bǎo jiàn qiě shēn cáng.
今无望气者,宝剑且深藏。
“问讯老刘郎”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。