“定不愧黄生”的意思及全诗出处和翻译赏析

定不愧黄生”出自宋代刘克庄的《答仙游黄尉岩孙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dìng bù kuì huáng shēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“定不愧黄生”全诗

《答仙游黄尉岩孙》
乡近尤谙俗,山深莫掩名。
士皆夸尉好,民亦诵官清。
入幙交游少,依僧去住轻。
它年汉廷上,定不愧黄生

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《答仙游黄尉岩孙》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《答仙游黄尉岩孙》
朝代:宋代
作者:刘克庄

乡近尤谙俗,
山深莫掩名。
士皆夸尉好,
民亦诵官清。
入幙交游少,
依僧去住轻。
它年汉廷上,
定不愧黄生。

中文译文:
乡村靠近,尤其熟悉世俗之事,
深山之中,无需隐藏自己的名望。
士人们都夸赞尉岩先生的美德,
百姓们也吟诵他的廉洁之风。
涉入朝廷,交游机会较少,
宁愿依附于僧人,选择轻松自在的生活。
在未来的岁月里,若登上汉廷之位,
定能不辜负黄尉岩先生之名。

诗意和赏析:
这首诗是刘克庄在答复黄尉岩孙的信中所作。诗人以自己所处的乡村为背景,表现了对黄尉岩孙的赞颂和敬佩之情。黄尉岩孙可能是一位清廉正直的官员,他的美德和名望在乡村中广为人知,甚至连士人和百姓都对他敬仰备至。诗中提到诗人自己在朝廷中交游机会不多,因此他选择了依附于僧人,过一种简单自在的生活。最后,诗人表达了对黄尉岩孙未来能在汉廷中有所作为的期望,相信他一定不会辜负大家的期待。

整首诗以简洁明快的语言,展现了对黄尉岩孙高尚品德的赞美,并表达了对他未来的期待。诗人通过对比自己与黄尉岩孙的处境,展示了对清廉官员的崇敬之情。这首诗也传递了一种对正直品德和清白风气的渴望,以及对官场腐败现象的批评。整体而言,这首诗抒发了诗人对高尚品德的推崇,并期望这种品德能在朝廷中得到认可和发扬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定不愧黄生”全诗拼音读音对照参考

dá xiān yóu huáng wèi yán sūn
答仙游黄尉岩孙

xiāng jìn yóu ān sú, shān shēn mò yǎn míng.
乡近尤谙俗,山深莫掩名。
shì jiē kuā wèi hǎo, mín yì sòng guān qīng.
士皆夸尉好,民亦诵官清。
rù mù jiāo yóu shǎo, yī sēng qù zhù qīng.
入幙交游少,依僧去住轻。
tā nián hàn tíng shàng, dìng bù kuì huáng shēng.
它年汉廷上,定不愧黄生。

“定不愧黄生”平仄韵脚

拼音:dìng bù kuì huáng shēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定不愧黄生”的相关诗句

“定不愧黄生”的关联诗句

网友评论


* “定不愧黄生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定不愧黄生”出自刘克庄的 《答仙游黄尉岩孙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。