“有时大醉劝留须”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有时大醉劝留须”全诗
几度剧谈俱抵掌,有时大醉劝留须。
探梅尚忆陪山屐,煨芋何因共地炉。
我已休官师退院,肯来林下卓庵无。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《怀保宁聪老》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《怀保宁聪老》是一首宋代刘克庄的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秣陵一见叹魁梧,
每恨斯人不业儒。
几度剧谈俱抵掌,
有时大醉劝留须。
探梅尚忆陪山屐,
煨芋何因共地炉。
我已休官师退院,
肯来林下卓庵无。
诗意:
这首诗词表达了作者对保宁聪老的怀念之情。保宁聪老是作者的朋友,他在秣陵一见之后,对他的魁梧体态感到叹服,但又常常感叹他不从事儒学,没有发挥自己的才华。作者们多次热烈地讨论过学问,争辩过观点,但无论怎样争辩,他们始终是朋友,友谊深厚。有时候,他们也一起大醉,作者劝说保宁聪老多留下来。诗中提到了一些共同的回忆,如一起探梅花,一起烤芋头。最后,作者已经辞去官职,退隐山林,但他希望保宁聪老能够来到他的林下庵堂做客。
赏析:
这首诗词通过对保宁聪老的怀念,展现了作者与他的深厚友谊以及他们共同的回忆。诗中的情感真挚,文字简洁,给人以亲切感。作者表达了对保宁聪老才华横溢的羡慕和遗憾,同时也表达了对友谊和情谊的珍视。诗中的探梅和煨芋的描写,展现了作者与保宁聪老一起共度时光的情景,增加了诗词的生动感。最后两句表达了作者的退隐之志,同时也表达了对保宁聪老的邀请和期待,展示了作者对自己退隐生活的乐观和期望。整首诗词既表达了友谊之情,又抒发了退隐之志,给人以深思和感慨。
“有时大醉劝留须”全诗拼音读音对照参考
huái bǎo níng cōng lǎo
怀保宁聪老
mò líng yī jiàn tàn kuí wú, měi hèn sī rén bù yè rú.
秣陵一见叹魁梧,每恨斯人不业儒。
jǐ dù jù tán jù dǐ zhǎng, yǒu shí dà zuì quàn liú xū.
几度剧谈俱抵掌,有时大醉劝留须。
tàn méi shàng yì péi shān jī, wēi yù hé yīn gòng dì lú.
探梅尚忆陪山屐,煨芋何因共地炉。
wǒ yǐ xiū guān shī tuì yuàn, kěn lái lín xià zhuō ān wú.
我已休官师退院,肯来林下卓庵无。
“有时大醉劝留须”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。