“掷果今无众聚观”的意思及全诗出处和翻译赏析

掷果今无众聚观”出自宋代刘克庄的《示画者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì guǒ jīn wú zhòng jù guān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“掷果今无众聚观”全诗

《示画者》
眉宇巑屼鬓秃残,愧君模写向冰纨。
削瓜古有形相肖,掷果今无众聚观
且可夷犹狎鸥鹭,不消夭矫比龙鸾。
去为将相开生面,莫貌山翁骨相寒。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《示画者》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《示画者》是宋代刘克庄的一首诗词,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
眉宇巑屼鬓秃残,
愧君模写向冰纨。
削瓜古有形相肖,
掷果今无众聚观。
且可夷犹狎鸥鹭,
不消夭矫比龙鸾。
去为将相开生面,
莫貌山翁骨相寒。

诗意:
这首诗词是刘克庄向画家示范并表达自己的心情。诗人自己的容貌已经颇有衰老之感,他为自己的相貌憾恨不已。然而,他仍然鼓励画家将他的形象描绘出来,即使在画纸上,也能够展现出他的风采。他提到削瓜肖像的传说,说明古人早已有将人物形象栩栩如生地刻画出来的技艺。然而,现在即使扔出水果,也没有人群围观,说明他的形象已经不再引人注目。诗人表示,他宁可像狎鸥和鹭鸟一样自然自在,不必像仙鸟那样高傲自负。最后,他希望离开这个地方去做将领,开创新的局面,不再像山中老人那样呆板冷寂。

赏析:
这首诗词以自嘲和自省的口吻表达了诗人对自己容貌衰老的惋惜和对未来的期望。诗中的“眉宇巑屼鬓秃残”形容了诗人的容貌已经颇有衰老之感,他对此感到愧疚,但仍然希望画家能够描绘出他的形象,这体现了他对自己风采的自信和对艺术的追求。通过提到削瓜肖像的传说,诗人展示了古代画家将人物形象刻画得栩栩如生的技艺,同时也暗示了他自己的期望,希望通过画家的描绘,能够保留自己的形象和风采。诗中的“掷果今无众聚观”表达了诗人的失落和对过去辉煌的怀念,他的形象已经不再引人注目,不再有人围观。接着,诗人用夷犹狎鸥鹭和夭矫比龙鸾的对比,表达了他宁愿保持平凡自然的态度,不追求过于高傲和矫揉造作的风采。最后,诗人表达了离开现状去做将领的渴望,希望能够开创新的局面,不再像山中老人一样寂寞冷漠。整首诗词通过自省和对未来的期望,展现了诗人对自身形象和人生境遇的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“掷果今无众聚观”全诗拼音读音对照参考

shì huà zhě
示画者

méi yǔ cuán wù bìn tū cán, kuì jūn mó xiě xiàng bīng wán.
眉宇巑屼鬓秃残,愧君模写向冰纨。
xuē guā gǔ yǒu xíng xiāng xiào, zhì guǒ jīn wú zhòng jù guān.
削瓜古有形相肖,掷果今无众聚观。
qiě kě yí yóu xiá ōu lù, bù xiāo yāo jiǎo bǐ lóng luán.
且可夷犹狎鸥鹭,不消夭矫比龙鸾。
qù wèi jiàng xiàng kāi shēng miàn, mò mào shān wēng gǔ xiāng hán.
去为将相开生面,莫貌山翁骨相寒。

“掷果今无众聚观”平仄韵脚

拼音:zhì guǒ jīn wú zhòng jù guān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“掷果今无众聚观”的相关诗句

“掷果今无众聚观”的关联诗句

网友评论


* “掷果今无众聚观”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“掷果今无众聚观”出自刘克庄的 《示画者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。