“同人学避锋”的意思及全诗出处和翻译赏析

同人学避锋”出自宋代刘克庄的《送黄□赴补》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng rén xué bì fēng,诗句平仄:平平平仄平。

“同人学避锋”全诗

《送黄□赴补》
泽宫选新俊,鼓箧者云从。
此士堪穿札,同人学避锋
朝家方教胄,天子必临雍。
去去飞潜异,云山隔几重。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送黄□赴补》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词描绘了一位名叫黄□的人前往补职的场景。从整体来看,诗词表达了作者对黄□的赞赏和祝福,同时也融入了一些典故和意象。

首先,泽宫选新俊,鼓箧者云从。这句描述了泽宫(官方机构)正在选拔人才,鼓箧者(负责打开笔记本的人)说黄□将会从中得到机会。这显示了黄□在才能和品德方面的优秀之处。

接下来的两句,此士堪穿札,同人学避锋,表达了黄□适合被选拔,并且与志同道合的人一起学习,避免争斗之事。这反映了黄□具有谦逊和识大体的品质。

接着,朝家方教胄,天子必临雍。这两句表达了黄□将在朝廷中担任高官,并且天子(皇帝)将亲自接见他。雍指的是雍州,表示黄□将前往边远地区。

最后一句,去去飞潜异,云山隔几重,描绘了黄□远离家乡,穿越云山(山脉)的景象。这句话暗示了黄□前往边远地区的艰辛旅程,也暗示了他将面临未知的挑战和机遇。

总的来说,这首诗词通过描绘黄□前往补职的旅程,表达了对他的赞赏和祝福,同时也融入了一些典故和意象,展示了黄□的才能和品德,并突出了他将面临的挑战和机遇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同人学避锋”全诗拼音读音对照参考

sòng huáng fù bǔ
送黄□赴补

zé gōng xuǎn xīn jùn, gǔ qiè zhě yún cóng.
泽宫选新俊,鼓箧者云从。
cǐ shì kān chuān zhá, tóng rén xué bì fēng.
此士堪穿札,同人学避锋。
cháo jiā fāng jiào zhòu, tiān zǐ bì lín yōng.
朝家方教胄,天子必临雍。
qù qù fēi qián yì, yún shān gé jǐ zhòng.
去去飞潜异,云山隔几重。

“同人学避锋”平仄韵脚

拼音:tóng rén xué bì fēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同人学避锋”的相关诗句

“同人学避锋”的关联诗句

网友评论


* “同人学避锋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同人学避锋”出自刘克庄的 《送黄□赴补》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。