“橘里争棋叟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“橘里争棋叟”全诗
苏柑肥似瓠,盛不得樗翁。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《苏柑》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《苏柑》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
橘里争棋叟,
壶中卖药公。
苏柑肥似瓠,
盛不得樗翁。
中文译文:
在果园里,年老的棋手争相下棋,
在茶壶里,有位卖药的老人。
苏州的柑子又大又肥,看起来像葫芦,
装不下这位卖药的老人。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一个有趣的场景,表达了作者对生活的观察和思考。
首先,诗中出现了两个角色:一个是年老的棋手,另一个是卖药的老人。他们分别在不同的场景中展示了自己的特点和境遇。
年老的棋手在橘园里下棋,这里可以看作是一个休闲娱乐的场所。他们年事已高,但仍然热衷于下棋,显示出对智力和竞争的追求。
另一方面,卖药的老人却在茶壶中卖药。这个场景呈现了一个荒诞的情境,突出了老人的贫困和生活无奈。他的生活状态与年轻人不同,他只能在狭小的范围内为生计而努力。
最后两句诗描述了苏州的柑子,将柑子与葫芦相比,形容其又大又肥。这里的柑子象征着富饶和丰收。然而,尽管柑子肥美,却装不下那位卖药的老人。这句话通过对比强调了老人的贫困和无法改变的现状。
整首诗以简洁明了的语言刻画了两个截然不同的生活场景和人物形象,通过对比展现了社会的阶层差异和对生活的不同态度。它揭示了生活中的不公平和命运的无常,同时也呼唤对弱势群体的关怀和理解。
“橘里争棋叟”全诗拼音读音对照参考
sū gān
苏柑
jú lǐ zhēng qí sǒu, hú zhōng mài yào gōng.
橘里争棋叟,壶中卖药公。
sū gān féi shì hù, shèng bù dé chū wēng.
苏柑肥似瓠,盛不得樗翁。
“橘里争棋叟”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。