“暖谷春光至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暖谷春光至”全诗
云随天仗转,风入御帘轻。
翠盖浮佳气,朱楼倚太清。
朝臣冠剑退,宫女管弦迎。
细草承雕辇,繁花入幔城。
文房开圣藻,武卫宿天营。
玉醴随觞至,铜壶逐漏行。
五星含土德,万姓彻中声。
亲祀先崇典,躬推示劝耕。
国风新正乐,农器近消兵。
道德关河固,刑章日月明。
野人同鸟兽,率舞感升平。
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《乐府》顾况 翻译、赏析和诗意
《乐府》
暖谷春光至,
宸游近甸荣。
云随天仗转,
风入御帘轻。
翠盖浮佳气,
朱楼倚太清。
朝臣冠剑退,
宫女管弦迎。
细草承雕辇,
繁花入幔城。
文房开圣藻,
武卫宿天营。
玉醴随觞至,
铜壶逐漏行。
五星含土德,
万姓彻中声。
亲祀先崇典,
躬推示劝耕。
国风新正乐,
农器近消兵。
道德关河固,
刑章日月明。
野人同鸟兽,
率舞感升平。
中文译文:
春天的阳光温暖,宫廷游玩的人们近来荣耀。云彩随着行官转动,微风轻轻地吹入御帘。翠绿的盖子漂浮在美丽的氛围中,朱色的楼阁依靠在太清宫之上。朝廷的臣子们脱下帽子和剑,宫女们吹奏丝管迎接。细草承载着雕辇,繁花进入幔城。文人的书房里展示着圣藻,武卫们宿营在天营中。玉酒随着觞杯到来,铜壶随着漏水行进。五颗星星蕴含着土地的德行,万姓千民都发出了声音。尊敬祭祀先前的规定,亲自推崇示范劝导农业。国风新正的乐曲,农具逐渐取代了兵器。道德构筑起坚固的河关,刑法章程照耀着日月。野人和鸟兽一同起舞,感受到了太平时代的喜悦。
诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代朝廷春天的繁荣景象和治理之道上的成功。宫廷的气氛和活动都充满了欢乐和繁忙,高级官员和宫女们享受着豪华的待遇。诗人通过描绘自然的景象和宫廷的盛况,表达了对和平与繁荣时代的向往和祝福,赞美了朝廷的治理和农业的发展。
诗中运用了对比的手法,将宫廷和农田、文臣和武士、贵族和普通人进行对比,突出了和平和繁荣的重要性。诗中的野人和鸟兽一同起舞,象征着和平时代里人与自然的和谐共处。诗中还强调了道德的重要性,认为只有道德道德的人才能保持国家的安宁和稳定。
整首诗以平仄严谨,意象生动,通过丰富的景物描写和对比的手法,将宫廷的繁荣与农田的丰收相结合,传递了对和平繁荣的美好期望。
“暖谷春光至”全诗拼音读音对照参考
yuè fǔ
乐府
nuǎn gǔ chūn guāng zhì, chén yóu jìn diān róng.
暖谷春光至,宸游近甸荣。
yún suí tiān zhàng zhuǎn, fēng rù yù lián qīng.
云随天仗转,风入御帘轻。
cuì gài fú jiā qì, zhū lóu yǐ tài qīng.
翠盖浮佳气,朱楼倚太清。
cháo chén guān jiàn tuì, gōng nǚ guǎn xián yíng.
朝臣冠剑退,宫女管弦迎。
xì cǎo chéng diāo niǎn, fán huā rù màn chéng.
细草承雕辇,繁花入幔城。
wén fáng kāi shèng zǎo, wǔ wèi sù tiān yíng.
文房开圣藻,武卫宿天营。
yù lǐ suí shāng zhì, tóng hú zhú lòu xíng.
玉醴随觞至,铜壶逐漏行。
wǔ xīng hán tǔ dé, wàn xìng chè zhōng shēng.
五星含土德,万姓彻中声。
qīn sì xiān chóng diǎn, gōng tuī shì quàn gēng.
亲祀先崇典,躬推示劝耕。
guó fēng xīn zhèng lè, nóng qì jìn xiāo bīng.
国风新正乐,农器近消兵。
dào dé guān hé gù, xíng zhāng rì yuè míng.
道德关河固,刑章日月明。
yě rén tóng niǎo shòu, lǜ wǔ gǎn shēng píng.
野人同鸟兽,率舞感升平。
“暖谷春光至”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。