“一曲劳歌赠北归”的意思及全诗出处和翻译赏析

一曲劳歌赠北归”出自宋代刘克庄的《赠天台陈相士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī qǔ láo gē zèng běi guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“一曲劳歌赠北归”全诗

《赠天台陈相士》
径草齐腰人迹稀,凌晨忽有叩柴扉。
远携吾子出疆贽,来看先生杜德机。
许燕颔侯行且验,评鸢肩夭是耶非。
惜无斗酒堪浇汝,一曲劳歌赠北归

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《赠天台陈相士》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《赠天台陈相士》是刘克庄创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

径草齐腰人迹稀,
凌晨忽有叩柴扉。
远携吾子出疆贽,
来看先生杜德机。
许燕颔侯行且验,
评鸢肩夭是耶非。
惜无斗酒堪浇汝,
一曲劳歌赠北归。

中文译文:
小径上的草齐腰高,
人们的足迹稀疏少。
清晨突然有人敲门,
远道带着我的儿子来向您致贺。
他来看先生,敬佩您的道德品质。
请允许我询问,燕颔侯是否能行走,鸢肩夭命是否是真的。
唯憾的是没有酒来敬您,
只能用一曲劳歌送您归北。

诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄赠送给天台陈相士的作品。诗中描绘了一个静谧而稀疏的山间景象,小径上的草齐腰高,人迹罕见。清晨时分,有人突然敲门,原来是刘克庄远道带着自己的儿子前来拜访陈相士,向他表示敬意和赞美。刘克庄称呼陈相士为先生,赞美他的德行和品质。随后,刘克庄向陈相士请教了两个问题:燕颔侯是否能行走,鸢肩夭命是否真实。最后,刘克庄表示遗憾的是没有酒来款待陈相士,只能以一曲劳歌表达自己的心意。

这首诗词以简洁的语言描绘了一幅深山中的景象,通过刘克庄和陈相士之间的对话,表达了作者对陈相士的敬佩和钦佩之情。诗中也融入了一些哲理问题,如燕颔侯是否能行走,鸢肩夭命是否真实,展示了作者的深思熟虑和对人生的思考。

整首诗行亦工整,字句简练,表达了刘克庄对陈相士的尊敬和赞美之情。诗中质朴的山林景色和诗人的感慨交融在一起,给人以宁静和深思的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一曲劳歌赠北归”全诗拼音读音对照参考

zèng tiān tāi chén xiàng shì
赠天台陈相士

jìng cǎo qí yāo rén jī xī, líng chén hū yǒu kòu chái fēi.
径草齐腰人迹稀,凌晨忽有叩柴扉。
yuǎn xié wú zi chū jiāng zhì, lái kàn xiān shēng dù dé jī.
远携吾子出疆贽,来看先生杜德机。
xǔ yàn hàn hóu xíng qiě yàn, píng yuān jiān yāo shì yé fēi.
许燕颔侯行且验,评鸢肩夭是耶非。
xī wú dǒu jiǔ kān jiāo rǔ, yī qǔ láo gē zèng běi guī.
惜无斗酒堪浇汝,一曲劳歌赠北归。

“一曲劳歌赠北归”平仄韵脚

拼音:yī qǔ láo gē zèng běi guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一曲劳歌赠北归”的相关诗句

“一曲劳歌赠北归”的关联诗句

网友评论


* “一曲劳歌赠北归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一曲劳歌赠北归”出自刘克庄的 《赠天台陈相士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。