“有愧少游多”的意思及全诗出处和翻译赏析

有愧少游多”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·马援》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu kuì shǎo yóu duō,诗句平仄:仄仄仄平平。

“有愧少游多”全诗

《杂咏一百首·马援》
土室不堪处,其如瘴毒何。
莫年款段马,有愧少游多

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂咏一百首·马援》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂咏一百首·马援》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

土室不堪处,
其如瘴毒何。
莫年款段马,
有愧少游多。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一种贫困、困境的生活状态,并通过援引历史人物马援来表达作者对自身境遇的无奈和自责。

首先,第一句“土室不堪处”,表达了作者居住环境的简陋和不堪,暗示了他贫困的生活状况。这里的“土室”指的是简陋的房屋,可能是指作者的住所。这种环境给人一种压抑和不舒适的感觉。

接着,第二句“其如瘴毒何”,通过比喻的手法,将贫困的生活状况与瘴疠相比。瘴疠是一种传染性很强的疾病,暗示了作者生活环境的恶劣和不可忍受的程度。这里表达了作者对贫困生活的痛苦和不满。

在第三句“莫年款段马”,作者引述了历史上的名将马援。马援是东汉末年的名将,他曾在军事上有杰出的表现。这里作者将自己和马援进行对比,暗示了自己无法像马援那样有所建树,对自身能力和成就的怀疑和自责。

最后一句“有愧少游多”,表达了作者对自己生活中缺乏奋斗和探索的愧疚之情。这里的“少游多”指的是自己的无所作为和无所追求,对于自己不努力奋斗的状态感到内疚。

整首诗词通过描绘贫困生活的环境和对比历史名将的才能,表达了作者对自身境遇的无奈和对自己不努力的自责之情。这种自省和自责的情感使得这首诗词具有深刻的内心体验和思考,反映了宋代社会中一部分知识分子的生活困境和内心挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有愧少游多”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng yī bǎi shǒu mǎ yuán
杂咏一百首·马援

tǔ shì bù kān chù, qí rú zhàng dú hé.
土室不堪处,其如瘴毒何。
mò nián kuǎn duàn mǎ, yǒu kuì shǎo yóu duō.
莫年款段马,有愧少游多。

“有愧少游多”平仄韵脚

拼音:yǒu kuì shǎo yóu duō
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有愧少游多”的相关诗句

“有愧少游多”的关联诗句

网友评论


* “有愧少游多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有愧少游多”出自刘克庄的 《杂咏一百首·马援》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。