“流为采战方”的意思及全诗出处和翻译赏析

流为采战方”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·素女》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú wèi cǎi zhàn fāng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“流为采战方”全诗

《杂咏一百首·素女》
厥初赋形貌,固已具阴阳。
素问无人读,流为采战方

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂咏一百首·素女》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂咏一百首·素女》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
初生时便拥有阴阳之美,
纯洁无瑕的姿态早已形成。
素白的问号无人读懂,
反而成为了采战的装饰。

诗意:
这首诗描绘了一位素女的形象,她从诞生之初就具备了阴阳之美,即阴柔与阳刚之美的结合。她的容貌纯洁无瑕,但却没有人能真正理解她的内心世界。素女的存在成为了战争中的装饰,象征着纯洁与美丽在战争环境中的残缺与沉寂。

赏析:
这首诗以独特的视角描绘了素女的形象,通过对她的起源和特质的描述,展示了她既具备阴柔之美又具备阳刚之美的特殊魅力。素女的纯洁无瑕与内心的孤独被深刻地表达出来,她的存在被用作战争的装饰,彰显了战争对美好事物的破坏和亵渎。这首诗词通过对素女形象的描绘,呈现了作者对战乱时代中纯洁和美丽的思考和反思,传达了对战争的深切关注和对和平、纯真的向往。整体上,这首诗词以简洁明快的语言,通过对素女形象的艺术描绘,融入了对社会现实的思考,展现了作者独特的情感表达和对人性深处的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流为采战方”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng yī bǎi shǒu sù nǚ
杂咏一百首·素女

jué chū fù xíng mào, gù yǐ jù yīn yáng.
厥初赋形貌,固已具阴阳。
sù wèn wú rén dú, liú wèi cǎi zhàn fāng.
素问无人读,流为采战方。

“流为采战方”平仄韵脚

拼音:liú wèi cǎi zhàn fāng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流为采战方”的相关诗句

“流为采战方”的关联诗句

网友评论


* “流为采战方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流为采战方”出自刘克庄的 《杂咏一百首·素女》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。