“傍邑曾为劫火尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

傍邑曾为劫火尘”出自宋代刘克庄的《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàng yì céng wèi jié huǒ chén,诗句平仄:仄仄平仄平仄平。

“傍邑曾为劫火尘”全诗

《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》
傍邑曾为劫火尘,独兹犹是太平民。
儿时所历今三纪,便唤溪山作故人。

分类: 九日

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
傍邑曾为劫火尘,
独兹犹是太平民。
儿时所历今三纪,
便唤溪山作故人。

诗意:
这首诗词是刘克庄在丁酉年重阳节住在顺昌步云阁时所作。诗人回忆起曾经遭受战乱的邻近城镇,而此时他所在的地方却依然平静安宁。他感叹着自己已经历了三个朝代的变迁,而眼下的这个地方依然保持着宁静。他将这个地方比喻为故友,有种亲切的感觉。

赏析:
这首诗词通过对比来表达出作者内心的感受。诗人首先提到傍邑曾经遭受劫火的灾难,暗示了生活的苦难和战乱带来的痛苦。而此时的顺昌步云阁却依然太平安宁,成为了太平民的居所。这种对比强调了当前的和平与安宁的珍贵,也暗示了诗人对太平时光的向往。

接着诗人描述了自己童年时代所经历的历史变迁,从那时到现在已经过去了三个朝代。他将此地的溪山唤作故人,表达出对这片土地的深厚感情和亲切之意。这种唤作故人的呼唤,体现了诗人对这个地方的眷恋和感激之情。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和对和平安宁的向往。通过对比傍邑和顺昌步云阁的不同境况,以及对溪山的亲切呼唤,诗人表达了对过去的记忆和对现实的热爱,同时也带给读者对和平安宁的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“傍邑曾为劫火尘”全诗拼音读音对照参考

dīng yǒu chóng jiǔ rì sù shùn chāng bù yún gé jué jù qī shǒu chéng wèi dào míng fǔ
丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府

bàng yì céng wèi jié huǒ chén, dú zī yóu shì tài píng mín.
傍邑曾为劫火尘,独兹犹是太平民。
ér shí suǒ lì jīn sān jì, biàn huàn xī shān zuò gù rén.
儿时所历今三纪,便唤溪山作故人。

“傍邑曾为劫火尘”平仄韵脚

拼音:bàng yì céng wèi jié huǒ chén
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“傍邑曾为劫火尘”的相关诗句

“傍邑曾为劫火尘”的关联诗句

网友评论


* “傍邑曾为劫火尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“傍邑曾为劫火尘”出自刘克庄的 《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。