“先倩清风扫水轩”的意思及全诗出处和翻译赏析

先倩清风扫水轩”出自宋代刘克庄的《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān qiàn qīng fēng sǎo shuǐ xuān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“先倩清风扫水轩”全诗

《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》
先倩清风扫水轩,更呼凉月倒金樽。
定知明府归侵夜,县郭留灯未闭门。

分类: 九日

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》是宋代刘克庄创作的一首七绝诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

清风吹扫水阁,借助凉月的照耀,金樽倒满,我先倩借清风扫过水阁。更加呼唤凉爽的月光,倒满了金樽美酒。定知道明府归来已是深夜,县郭上的灯火依然明亮,尚未关闭家门。

这首诗以作者在丁酉年(宋代历法中的一个年份)重阳节九月九日宿于顺昌步云阁为背景,描绘了夜晚的景色和氛围。诗中通过清风吹扫水阁和凉爽的月光,以及金樽美酒的倒满,表达了作者对清新凉爽的夜晚的向往和享受。

作者借景抒怀,通过描述明府归来已是深夜,但县郭上的灯火依然明亮,家门尚未关闭,表现了官员忙碌工作的辛苦和深夜归家的情景。诗人通过这一描写,抒发了对明府的敬意和对官员辛勤工作的赞扬之情。

整首诗以简洁的文字描绘了夜晚的美景和人们的生活场景,给人一种宁静、凉爽的感觉。通过对自然景物和人物生活的描绘,诗人表达了对自然和人情的赞美,以及对官员辛勤工作的敬佩之情。这首诗意境高远,语言简练,展示了刘克庄才情横溢的才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“先倩清风扫水轩”全诗拼音读音对照参考

dīng yǒu chóng jiǔ rì sù shùn chāng bù yún gé jué jù qī shǒu chéng wèi dào míng fǔ
丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府

xiān qiàn qīng fēng sǎo shuǐ xuān, gèng hū liáng yuè dào jīn zūn.
先倩清风扫水轩,更呼凉月倒金樽。
dìng zhī míng fǔ guī qīn yè, xiàn guō liú dēng wèi bì mén.
定知明府归侵夜,县郭留灯未闭门。

“先倩清风扫水轩”平仄韵脚

拼音:xiān qiàn qīng fēng sǎo shuǐ xuān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“先倩清风扫水轩”的相关诗句

“先倩清风扫水轩”的关联诗句

网友评论


* “先倩清风扫水轩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“先倩清风扫水轩”出自刘克庄的 《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。