“西去逢无功”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西去逢无功”出自宋代刘克庄的《杂记五言十首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xī qù féng wú gōng,诗句平仄:平仄平平平。
“西去逢无功”全诗
《杂记五言十首》
东行值伯伦,西去逢无功。
不知何国土,疑是醉乡中。
不知何国土,疑是醉乡中。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《杂记五言十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
这首诗是刘克庄所写,题为《杂记五言十首》。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
《杂记五言十首》
东行值伯伦,
西去逢无功。
不知何国土,
疑是醉乡中。
译文:
往东遇见伯伦,
向西却无所获。
不知身处何方国土,
疑似陷入醉乡之中。
诗意和赏析:
这首诗是一首短小而含蓄的五言绝句,描写了诗人在旅途中的困惑和迷失感。诗人东行时遇到了一个名叫伯伦的人,但并不清楚伯伦来自哪个国家或地方。在西去的路上,诗人却没有任何成就或获得。这使他对自己所处的位置感到困惑,无法确定自己所在的国家或地方,仿佛置身于一种迷离的状态之中。
整首诗以寥寥数语勾勒出一种迷茫的氛围,通过表达诗人对自己所处环境的不确定和对未来的迷茫感,抒发了一种无奈和困顿的心情。无论是东行还是西去,似乎都没有带来任何实质性的收获或改变。诗人对所处之地的疑惑和对未来的迷茫,使他感到仿佛置身于一个迷幻的乡土之中,这种感觉被比喻为醉乡。
这首诗虽然篇幅短小,但通过简洁的语言和抽象的意象,传达了一种思考人生和追求意义的哲理。它引发了读者对旅途中的无常和迷失的思考,同时也提醒人们在追求目标和意义的过程中要保持警觉和思考。
“西去逢无功”全诗拼音读音对照参考
zá jì wǔ yán shí shǒu
杂记五言十首
dōng xíng zhí bó lún, xī qù féng wú gōng.
东行值伯伦,西去逢无功。
bù zhī hé guó tǔ, yí shì zuì xiāng zhōng.
不知何国土,疑是醉乡中。
“西去逢无功”平仄韵脚
拼音:xī qù féng wú gōng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“西去逢无功”的相关诗句
“西去逢无功”的关联诗句
网友评论
* “西去逢无功”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西去逢无功”出自刘克庄的 《杂记五言十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。