“唯有花开鶗鴂悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

唯有花开鶗鴂悲”出自唐代顾况的《哭绚法师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi yǒu huā kāi tí jué bēi,诗句平仄:平仄平平平平平。

“唯有花开鶗鴂悲”全诗

《哭绚法师》
楚客停桡欲问谁,白沙江草麹尘丝。
生公手种殿前树,唯有花开鶗鴂悲

分类:

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《哭绚法师》顾况 翻译、赏析和诗意

《哭绚法师》是唐代诗人顾况的作品。这首诗描述了一个楚国的客人停下船桨,想询问谁的情况,白沙江上的草和风吹起的尘丝。他注意到生公(即法师)在殿前种植树木,唯独有一树花开的时候鶗鴂(即黄鹂)哀鸣。

诗人通过描写自然景物和生公种树的情景,表达了自己的感叹和思考。下面是这首诗的中文译文:

楚客停下船桨欲问谁,
白沙江上的草和风吹起的尘丝。
生公在殿前种植树木,
唯有一树花开时,黄鹂哀鸣。

这首诗表达了作者对人世间繁华背后的无常和悲凉的感叹。楚客停下船桨,思索着要找谁询问,但面前只有白沙江上的草和风吹起的尘丝。这些景物无声地昭示着人世间的变幻和虚幻。然后,诗人注意到生公在殿前种植树木,唯有一树花开时,黄鹂悲鸣。这里的花开和黄鹂的哀鸣,象征着短暂的美好和人生的无常。

整首诗以简洁的句子和生动的描写,抓住了人世间的无常和繁华背后的悲凉。通过自然景物和生公种树的情景,诗人通过细腻的观察和描写,表达了对生命的思考和对世态炎凉的感叹。这首诗在简短的篇幅中,传递了深刻的哲理和情感,展现了唐代诗人的才华和对人生的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唯有花开鶗鴂悲”全诗拼音读音对照参考

kū xuàn fǎ shī
哭绚法师

chǔ kè tíng ráo yù wèn shuí, bái shā jiāng cǎo qū chén sī.
楚客停桡欲问谁,白沙江草麹尘丝。
shēng gōng shǒu zhǒng diàn qián shù, wéi yǒu huā kāi tí jué bēi.
生公手种殿前树,唯有花开鶗鴂悲。

“唯有花开鶗鴂悲”平仄韵脚

拼音:wéi yǒu huā kāi tí jué bēi
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唯有花开鶗鴂悲”的相关诗句

“唯有花开鶗鴂悲”的关联诗句

网友评论

* “唯有花开鶗鴂悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唯有花开鶗鴂悲”出自顾况的 《哭绚法师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。