“何以慰我怀”的意思及全诗出处和翻译赏析

何以慰我怀”出自宋代王令的《哭诗六章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé yǐ wèi wǒ huái,诗句平仄:平仄仄仄平。

“何以慰我怀”全诗

《哭诗六章》
切切复切切,泪尽琴弦绝。
愤气吐不出,内作心肝热。
朝浆渴不胜,暮潦浊不清。
何以慰我怀,安得沧海冰。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《哭诗六章》王令 翻译、赏析和诗意

《哭诗六章》是宋代诗人王令创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
切切复切切,
泪尽琴弦绝。
愤气吐不出,
内作心肝热。
朝浆渴不胜,
暮潦浊不清。
何以慰我怀,
安得沧海冰。

诗意:
这首诗词表达了诗人王令内心的悲伤和无奈。他用朴素而直接的语言,描述了自己的心情和感受。诗人感到切切的痛苦,泪水已经流尽,琴弦也已经断绝。他愤怒的情绪无法倾吐,内心却燃烧着炽热的愤慨。白天的酒浆喝得渴极了,夜晚的水却浑浊不清。诗人在思索如何慰藉自己的内心,希望能得到像大海的冰一样的安抚。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的内心感受,情感真挚而直接。诗人通过对自然界的描绘,将自己的情感与外部环境相对照,形成了强烈的对比。他的泪水已经流尽,琴弦也已经断绝,表达了他内心的伤痛和失望。愤怒的情绪无法倾吐,内心却燃烧着炽热的愤慨,显示出诗人对现实境遇的不满和无奈。白天的酒浆喝得渴极了,夜晚的水却浑浊不清,这种对比描绘了诗人内心的苦闷和无法得到满足的状态。诗人思索如何慰藉自己的内心,希望能得到像大海的冰一样的安抚,表达了他对心灵安宁的渴望。整首诗词以简练而凝练的语言,直抒胸臆,传达出诗人内心的真实情感,展示了他对人生境遇的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何以慰我怀”全诗拼音读音对照参考

kū shī liù zhāng
哭诗六章

qiē qiē fù qiē qiē, lèi jǐn qín xián jué.
切切复切切,泪尽琴弦绝。
fèn qì tǔ bù chū, nèi zuò xīn gān rè.
愤气吐不出,内作心肝热。
cháo jiāng kě bù shèng, mù lǎo zhuó bù qīng.
朝浆渴不胜,暮潦浊不清。
hé yǐ wèi wǒ huái, ān dé cāng hǎi bīng.
何以慰我怀,安得沧海冰。

“何以慰我怀”平仄韵脚

拼音:hé yǐ wèi wǒ huái
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何以慰我怀”的相关诗句

“何以慰我怀”的关联诗句

网友评论


* “何以慰我怀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何以慰我怀”出自王令的 《哭诗六章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。