“消遣光阴在酒醺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“消遣光阴在酒醺”全诗
後世声名高白日,当年荣利等浮云。
屏除忧愤归禅寂,消遣光阴在酒醺。
若使篇章深李杜,竹符还不到君分。
分类:
作者简介(王令)
王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《读白乐天集》王令 翻译、赏析和诗意
《读白乐天集》是一首宋代王令的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
北邙山下一孤坟,
流落三千绮丽文。
後世声名高白日,
当年荣利等浮云。
屏除忧愤归禅寂,
消遣光阴在酒醺。
若使篇章深李杜,
竹符还不到君分。
诗意:
这首诗词描绘了作者读白乐天集时的情景和感慨。北邙山下有一座孤坟,上面刻有精美的文字。这些文字流传下来,传颂至今,声名高远如白日。然而,当年的荣华利禄只是如同浮云般虚幻而短暂。作者通过阅读白乐天的诗集,寻求排遣忧愤之情和返璞归真的禅寂。他通过享受美酒,消遣时光。如果他能写出像李白和杜甫那样深沉的诗篇,那将是一种无上的荣耀,但现在他的才华还无法与他们相提并论。
赏析:
这首诗词表达了作者对白乐天的诗集的赞美和自省。北邙山下的孤坟象征着过去的辉煌,而那些流传下来的绮丽文字则体现了诗人对白乐天的赞美之情。然而,作者也意识到了时光的流转和世事无常,过去的荣华利禄已成为虚幻的浮云。为了摆脱忧愤,诗人希望能够回归内心的宁静和禅寂,通过享受美酒来消磨光阴。诗人虽然自谦自己的才华尚不及李白和杜甫,但对他们的追求和敬仰仍然显而易见。
这首诗词描绘了人生的无常和虚幻,以及诗人对于真实和内心的追求。它展现了作者对过去的辉煌的反思,对当下时光的消遣,以及对杰出文人的崇敬。这首诗词通过平实而深刻的语言,传达了对人生和艺术的思考,给人以启迪和思索。
“消遣光阴在酒醺”全诗拼音读音对照参考
dú bái lè tiān jí
读白乐天集
běi máng shān xià yī gū fén, liú luò sān qiān qǐ lì wén.
北邙山下一孤坟,流落三千绮丽文。
hòu shì shēng míng gāo bái rì, dāng nián róng lì děng fú yún.
後世声名高白日,当年荣利等浮云。
bǐng chú yōu fèn guī chán jì, xiāo qiǎn guāng yīn zài jiǔ xūn.
屏除忧愤归禅寂,消遣光阴在酒醺。
ruò shǐ piān zhāng shēn lǐ dù, zhú fú hái bú dào jūn fēn.
若使篇章深李杜,竹符还不到君分。
“消遣光阴在酒醺”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。