“我适为无用”的意思及全诗出处和翻译赏析

我适为无用”出自宋代王令的《答问诗十二篇寄呈满子权其二耒答鎛三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ shì wèi wú yòng,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“我适为无用”全诗

《答问诗十二篇寄呈满子权其二耒答鎛三首》
我用於主人,良田无虚种。
主人不我以,我适为无用
不知主人饥,岁卒安自奉。
由来我求人,孰与求我重。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《答问诗十二篇寄呈满子权其二耒答鎛三首》王令 翻译、赏析和诗意

这首诗词的中文译文如下:

《答问诗十二篇寄呈满子权其二耒答鎛三首》

我用於主人,良田无虚种。
主人不我以,我适为无用。
不知主人饥,岁卒安自奉。
由来我求人,孰与求我重。

这首诗词是宋代王令创作的,以下是对其诗意和赏析的解析:

这首诗以一种对待农耕工具的视角来表达了作者的感受和思考。诗中的"我"指代的是农耕工具,可能是指犁耕具。作者表达了自己对主人不重视自己的感受和惋惜之情。

诗的第一句"我用於主人,良田无虚种"表明作者作为农耕工具,一直被用于耕种主人的良田,尽心尽力地工作,确保农田不会荒废。第二句"主人不我以,我适为无用"表达了作者被主人所忽视,不被重视的遗憾和无奈之情。

接下来的两句"不知主人饥,岁卒安自奉"表达了作者对主人的无私奉献,即使主人并不了解他的辛劳。作者默默地为主人工作,为主人提供食物和安定的生活。最后两句"由来我求人,孰与求我重"表达了作者对主人不珍惜自己的不满和质问,表明农耕工具也有自己的价值和尊严,他们也应该得到应有的关注和重视。

这首诗词通过农耕工具的视角,反映了社会中一些被忽视和被边缘化的人或事物的心声。它表达了作者对被忽视的感受和对人们对待他们的冷漠的思考。整首诗意深远,通过简洁明了的语言,传达出作者的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我适为无用”全诗拼音读音对照参考

dá wèn shī shí èr piān jì chéng mǎn zǐ quán qí èr lěi dá bó sān shǒu
答问诗十二篇寄呈满子权其二耒答鎛三首

wǒ yòng yú zhǔ rén, liáng tián wú xū zhǒng.
我用於主人,良田无虚种。
zhǔ rén bù wǒ yǐ, wǒ shì wèi wú yòng.
主人不我以,我适为无用。
bù zhī zhǔ rén jī, suì zú ān zì fèng.
不知主人饥,岁卒安自奉。
yóu lái wǒ qiú rén, shú yǔ qiú wǒ zhòng.
由来我求人,孰与求我重。

“我适为无用”平仄韵脚

拼音:wǒ shì wèi wú yòng
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我适为无用”的相关诗句

“我适为无用”的关联诗句

网友评论


* “我适为无用”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我适为无用”出自王令的 《答问诗十二篇寄呈满子权其二耒答鎛三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。