“廊庙得逢应有义”的意思及全诗出处和翻译赏析

廊庙得逢应有义”出自宋代王令的《奉寄崔伯易》, 诗句共7个字,诗句拼音为:láng miào dé féng yīng yǒu yì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“廊庙得逢应有义”全诗

《奉寄崔伯易》
功业尝闻亦有时,可能天命出依违。
终看世态真何道,不得吾心自合归。
廊庙得逢应有义,草茅虽老尚知非。
秋来客况无他异,时向西风诵式微。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《奉寄崔伯易》王令 翻译、赏析和诗意

诗词:《奉寄崔伯易》
朝代:宋代
作者:王令

功业尝闻亦有时,
可能天命出依违。
终看世态真何道,
不得吾心自合归。

廊庙得逢应有义,
草茅虽老尚知非。
秋来客况无他异,
时向西风诵式微。

中文译文:
曾经听闻有时候,功业也会受到命运的影响。
最终看透了世俗的真相,不再追求与自己内心的契合。

在庙堂之中,只有遇到应有的义士,
草茅虽然老朽,但仍能辨别是非。
秋天来临,客人们都没有什么特别之处,
逐渐式微的时候,正逢西风吹拂。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对功业和命运的思考,以及对世俗的看透和内心的归属感。作者认为,即使是努力和奋斗,也可能受到命运的制约和干扰。他觉得人们应该看清世间的真相,不再追求与自己内心的契合,从而摆脱世俗的束缚。

在庙堂之中,只有遇到真正有道德和义气的人才能得到认可和尊重。即使是草茅,虽然年老,但仍然能够辨别是非,显示出一种内在的洞察力。作者通过这样的描写,暗示人们应该保持自己的良知和清醒,不被外界的诱惑和腐败所动摇。

在诗的结尾,作者以秋天来临的景象来象征时光逝去,人事渐行渐远。客人们都变得平凡无奇,再也没有什么特别之处。这是对时光流转和人事更替的描绘,也暗示着人们的功业和价值会逐渐式微。西风吹拂,不仅带来了秋天的凉意,也象征着事物的衰落和消逝。

总体而言,这首诗词通过对功业、命运、世俗和内心归属的思考,表达了作者对人生和社会的深刻洞察。它呈现了一种超越世俗的思想境界,鼓励人们保持清醒和正直,追求内心的真实和自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“廊庙得逢应有义”全诗拼音读音对照参考

fèng jì cuī bó yì
奉寄崔伯易

gōng yè cháng wén yì yǒu shí, kě néng tiān mìng chū yī wéi.
功业尝闻亦有时,可能天命出依违。
zhōng kàn shì tài zhēn hé dào, bù dé wú xīn zì hé guī.
终看世态真何道,不得吾心自合归。
láng miào dé féng yīng yǒu yì, cǎo máo suī lǎo shàng zhī fēi.
廊庙得逢应有义,草茅虽老尚知非。
qiū lái kè kuàng wú tā yì, shí xiàng xī fēng sòng shì wēi.
秋来客况无他异,时向西风诵式微。

“廊庙得逢应有义”平仄韵脚

拼音:láng miào dé féng yīng yǒu yì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“廊庙得逢应有义”的相关诗句

“廊庙得逢应有义”的关联诗句

网友评论


* “廊庙得逢应有义”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“廊庙得逢应有义”出自王令的 《奉寄崔伯易》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。