“何处相逢是宝山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何处相逢是宝山”全诗
家家门外长安道,何处相逢是宝山。
弥天释子本高情,往往山中独自行。
莫怪狂人游楚国,莲花只在淤泥生。
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《寻僧二首》顾况 翻译、赏析和诗意
《寻僧二首》是唐代诗人顾况所作的一首诗。下面是我给出的中文译文、诗意和赏析:
译文:
寻寺两首
方丈中有精美的花朵和竹子,已经铭刻在人间。每家门外都是长安的道路,何处相逢便是宝山。弥天的释子本是高尚的情操,常常独自一人在山中行走。不要怪疯狂的人在楚国游荡,莲花只在淤泥中生长。
诗意:
这首诗通过描述寻找僧人的经历,表达了诗人对美好事物和高尚情操的追求。诗中通过描绘方丈中的美丽花竹以及长安的道路,表达了诗人心灵的印记已经体现在人间。而在寻找的过程中,诗人展现了对高尚情操的向往,以及在山中行走的孤独与自由。最后,诗人还用莲花的生长环境来比喻高尚的情操只会在困境中才能生长,进一步强调了对美好与高尚的追求。
赏析:
这首诗以简练的语言,表达了诗人对美好事物和高尚情操的追求。通过对方丈、长安道路和山中的描绘,展现了诗人对美的敏感和对自由的追求。诗中还通过对莲花的比喻,展示了对高尚情操在困境中成长的理解。整首诗既表达了诗人对美好事物的追求,又表达了对真理和精神的崇尚。其诗意深远,意境优美。
“何处相逢是宝山”全诗拼音读音对照参考
xún sēng èr shǒu
寻僧二首
fāng zhàng líng lóng huā zhú xián, yǐ jiāng xīn yìn chū rén jiān.
方丈玲珑花竹闲,已将心印出人间。
jiā jiā mén wài cháng ān dào, hé chǔ xiāng féng shì bǎo shān.
家家门外长安道,何处相逢是宝山。
mí tiān shì zǐ běn gāo qíng, wǎng wǎng shān zhōng dú zì xíng.
弥天释子本高情,往往山中独自行。
mò guài kuáng rén yóu chǔ guó, lián huā zhī zài yū ní shēng.
莫怪狂人游楚国,莲花只在淤泥生。
“何处相逢是宝山”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。