“黄卷何妨乐圣贤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄卷何妨乐圣贤”全诗
清朝未得荣簪绂,黄卷何妨乐圣贤。
物外高情谁与共,人间佳句已争传。
欲知富贵终难动,一片丹心本寂然。
分类:
作者简介(王令)
王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《李南夫罢举归隐》王令 翻译、赏析和诗意
《李南夫罢举归隐》是一首宋代诗词,由王令所作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
梦寐风仪近十年,
尘埃无路睹云天。
清朝未得荣簪绂,
黄卷何妨乐圣贤。
物外高情谁与共,
人间佳句已争传。
欲知富贵终难动,
一片丹心本寂然。
译文:
长年以来,我一直梦寐以求追求高尚的品德,但是尘世纷扰使我无法抬头看见天空。
我没有得到清朝的荣耀官职和尊贵的服饰,但这并不妨碍我欣赏古代经典著作中的智慧和圣贤之道。
超脱尘世的情怀很难与他人共享,然而我所写的佳句已经广为传颂于人间。
如果你想知道富贵的诱惑是否能动摇我的心志,其实是不可能的,因为我心中的真诚和坚定是无法动摇的。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对高尚品德和理想境界的追求,同时抒发了对尘世荣华富贵的淡漠和超脱。诗中的“梦寐风仪”意味着作者长期以来对高尚品德的追求,但由于现实的种种限制,他无法实现自己的理想,只能在梦中寻求慰藉。诗中的“清朝未得荣簪绂”指的是作者没有获得官职和荣耀的机会,暗示了他在现实社会中的失意和无奈。
然而,作者并不因此而灰心丧志,他认为黄卷中的经典著作仍然可以带给他乐趣,并从中领悟到圣贤之道。他坚信物质财富和社会地位并不能真正的满足内心的追求,因此对富贵的诱惑保持着一份淡然和超脱,认为世间的荣华富贵并不能动摇他内心的真诚和坚定。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者的思想情感,给人以启迪和思考。它呈现出一种超越尘世的理想追求和精神境界,强调了内心的坚守和自我的宁静。这种超脱世俗的情怀和对真诚坚持的追求,在宋代的文化背景下具有一定的代表性。
“黄卷何妨乐圣贤”全诗拼音读音对照参考
lǐ nán fū bà jǔ guī yǐn
李南夫罢举归隐
mèng mèi fēng yí jìn shí nián, chén āi wú lù dǔ yún tiān.
梦寐风仪近十年,尘埃无路睹云天。
qīng cháo wèi dé róng zān fú, huáng juǎn hé fáng lè shèng xián.
清朝未得荣簪绂,黄卷何妨乐圣贤。
wù wài gāo qíng shuí yǔ gòng, rén jiān jiā jù yǐ zhēng chuán.
物外高情谁与共,人间佳句已争传。
yù zhī fù guì zhōng nán dòng, yī piàn dān xīn běn jì rán.
欲知富贵终难动,一片丹心本寂然。
“黄卷何妨乐圣贤”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。