“而往者谁趾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“而往者谁趾”全诗
南山之人兮,谁教堕且。
来者何为,而往者谁趾。
草漫靡兮,不种何自。
始吾往兮无耜,吾将归兮客吾止。
要以田兮寄我治,我耕浅兮谷不遂。
耕之深兮石挠吾耒,吾耒挠兮耕嗟难。
雨专水兮日专旱,借不然兮颖以秀。
螟悬心兮螣开口,我虽力兮功何有。
然不可以已兮,时宁我违而我无时负。
分类:
作者简介(王令)
王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《南山之田赠王介甫》王令 翻译、赏析和诗意
《南山之田赠王介甫》是一首宋代王令创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南山上的田地啊,为何被荒芜。
南山上的人们啊,谁让你们堕落。
来者是为何事,去者是谁的足迹。
草长得那么茂盛,若不种植又是自然的结果。
起初我前往田地时没有耒(农具),
如今我即将返回,作为客人停留下来。
我原想通过耕作来养活自己,
但我种植的农作物浅浅的,收成不如意。
深耕之后,石头挠坏了我的农具,
我的农具被挠坏了,耕作变得困难。
雨只下在水地上,阳光只照耀干旱处,
借不来那样的好天气,庄稼才能茁壮成长。
庄稼受到虫害,螣蛇张开大口,
虽然我努力,但我的劳动成果微不足道。
尽管如此,我不能放弃,
时刻警惕自己,不违背时机,避免遭受损失。
诗意和赏析:
这首诗以描绘农民在南山上从事农耕的艰辛为主题,表达了农民对于农田的热爱和对农耕生活的渴望,同时也展示了农耕过程中所面临的困难和挫折。
诗中的南山田地荒芜,南山人堕落,表达了作者对于农田荒废和人们放弃农耕的担忧和不满。作者通过描述自己的种田经历,揭示了农民艰辛努力的现实,暗示了农耕生活的艰难和不易。
诗中的草长得茂盛,却没有种植,折射出人们对于自然丰饶的浪费和不珍惜。同时,作者也表达了自己对于农田收成不如意的失望和无奈。
在诗的后半部分,作者描绘了自己的劳动受到石头和虫害的干扰,表现出农民工作中的困难和挑战。然而,诗人并不放弃,尽管努力的成果微不足道,仍然时刻警惕自己,不违背时机,避免遭受更多的损失。
整首诗以简洁明快的语言描绘了农田的景象和农民的心境,通过生动的描写和隐喻,传达了农民辛勤劳作、面临困难的艰辛与坚持的精神。它既表达了作者对农田荒废和农耕生活现状的忧虑,也体现了作者对于农民劳动精神的赞美和鼓励。
“而往者谁趾”全诗拼音读音对照参考
nán shān zhī tián zèng wáng jiè fǔ
南山之田赠王介甫
nán shān zhī tián xī, shuí wèi ér wú.
南山之田兮,谁为而芜。
nán shān zhī rén xī, shuí jiào duò qiě.
南山之人兮,谁教堕且。
lái zhě hé wéi, ér wǎng zhě shuí zhǐ.
来者何为,而往者谁趾。
cǎo màn mí xī, bù zhǒng hé zì.
草漫靡兮,不种何自。
shǐ wú wǎng xī wú sì, wú jiāng guī xī kè wú zhǐ.
始吾往兮无耜,吾将归兮客吾止。
yào yǐ tián xī jì wǒ zhì, wǒ gēng qiǎn xī gǔ bù suí.
要以田兮寄我治,我耕浅兮谷不遂。
gēng zhī shēn xī shí náo wú lěi, wú lěi náo xī gēng jiē nán.
耕之深兮石挠吾耒,吾耒挠兮耕嗟难。
yǔ zhuān shuǐ xī rì zhuān hàn, jiè bù rán xī yǐng yǐ xiù.
雨专水兮日专旱,借不然兮颖以秀。
míng xuán xīn xī tè kāi kǒu, wǒ suī lì xī gōng hé yǒu.
螟悬心兮螣开口,我虽力兮功何有。
rán bù kě yǐ yǐ xī, shí níng wǒ wéi ér wǒ wú shí fù.
然不可以已兮,时宁我违而我无时负。
“而往者谁趾”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。