“饮泪档前樽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饮泪档前樽”全诗
夫君自行义,而我更何言。
独柱难为刀,横流不奈浑。
此心持送子,饮泪档前樽。
分类:
作者简介(王令)
王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《送李廷尉濠梁》王令 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代王令创作的《送李廷尉濠梁》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
直路上没有适宜的去处,我只能随意聊天。
你自己行事正直,我还能说什么呢?
孤立的柱子无法成为刀剑,横流的水也无法混浊。
我心中怀着送别的情感,含泪饮尽杯中酒。
诗意:
这首诗词描绘了一个送别之情。诗人王令发送给李廷尉濠梁,表达了自己对他的祝福和离别之情。诗中表达了诗人对濠梁的敬佩,称赞他的行事正直和高尚品德。诗人自己身为官员地位不高,无法有所作为,因此只能聊天消遣,感叹自己的无能为力。他用比喻的手法,将自己比作一根孤立的柱子,无法成为刀剑,而濠梁则是行事正直的人。最后,诗人表达了自己深深的离别之情,含泪饮尽杯中的酒。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了离别之情,表达了诗人对李廷尉濠梁的敬佩和祝福之情。诗人通过自己的无能为力和濠梁的高尚品德形成对比,展示了自己的谦逊和对他人的推崇。诗中的比喻手法巧妙地运用,使诗意更加深刻。最后两句表达了诗人深深的离别之情,通过"含泪饮尽杯中酒"这一形象描写,增强了诗歌的感情色彩。整首诗词情感真挚,语言简练,表达了离别时的复杂情绪和对朋友的深情厚意,给人以共鸣和思考。
“饮泪档前樽”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ tíng wèi háo liáng
送李廷尉濠梁
zhí dào wú shì kě, xiǎo guān zhēn màn lùn.
直道无适可,小官真漫论。
fū jūn zì xíng yì, ér wǒ gèng hé yán.
夫君自行义,而我更何言。
dú zhù nán wéi dāo, héng liú bù nài hún.
独柱难为刀,横流不奈浑。
cǐ xīn chí sòng zi, yǐn lèi dàng qián zūn.
此心持送子,饮泪档前樽。
“饮泪档前樽”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。