“尘嚣摆落到鸿冥”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘嚣摆落到鸿冥”出自宋代王令的《再次元韵答几道》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén xiāo bǎi luò dào hóng míng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“尘嚣摆落到鸿冥”全诗

《再次元韵答几道》
尘嚣摆落到鸿冥,始见当时遁世英。
丛棘敢思丹凤至,寸筳惭叩巨钟鸣。
须知奔竞浮荣路,未若喧传不朽声。
此道固为流俗笑,苟非夫子欲谁明。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《再次元韵答几道》王令 翻译、赏析和诗意

《再次元韵答几道》是宋代王令创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尘嚣摆落到鸿冥,
始见当时遁世英。
丛棘敢思丹凤至,
寸筳惭叩巨钟鸣。
须知奔竞浮荣路,
未若喧传不朽声。
此道固为流俗笑,
苟非夫子欲谁明。

诗意:
这首诗词表达了作者对现实世俗的厌倦和对遁世境界的向往。作者认为尘嚣纷扰只是暂时的,而真正高尚的人物应该选择遁世。作者勉励自己要像传说中的凤凰那样,敢于在丛棘密布的世间追求卓越。他自愧不如,只能以微不足道的寸筳(古代测量时间的仪器)恭敬地敲击巨钟。作者认为人们应该明白,追逐名利的道路虽然喧嚣浮华,却不如追求不朽的声音。这种遁世的境界被世俗所嘲笑,只有真正理解的人才能领悟其中的价值。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者的情感和思考。通过对尘嚣世俗和遁世境界的对比,诗人表达了对虚浮世界的厌倦和对清静高洁的追求。他认为真正有价值的东西不是外界的喧哗和浮华,而是内心不朽的追求和追寻。诗中运用了对比和象征的手法,通过丹凤和巨钟的形象,突出了作者内心的渺小和对理想境界的渴望。

该诗表达了宋代士人对世俗的矛盾心态和对超脱尘嚣的追求。它反映了当时社会风气的某种困境与思考,同时也表达了诗人对自身境遇的反思和对高尚理想的向往。这首诗以简洁明了的语言,通过对比和象征的手法,传达了作者的情感和思想,并引发读者对人生价值和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘嚣摆落到鸿冥”全诗拼音读音对照参考

zài cì yuán yùn dá jǐ dào
再次元韵答几道

chén xiāo bǎi luò dào hóng míng, shǐ jiàn dāng shí dùn shì yīng.
尘嚣摆落到鸿冥,始见当时遁世英。
cóng jí gǎn sī dān fèng zhì, cùn tíng cán kòu jù zhōng míng.
丛棘敢思丹凤至,寸筳惭叩巨钟鸣。
xū zhī bēn jìng fú róng lù, wèi ruò xuān chuán bù xiǔ shēng.
须知奔竞浮荣路,未若喧传不朽声。
cǐ dào gù wèi liú sú xiào, gǒu fēi fū zǐ yù shuí míng.
此道固为流俗笑,苟非夫子欲谁明。

“尘嚣摆落到鸿冥”平仄韵脚

拼音:chén xiāo bǎi luò dào hóng míng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘嚣摆落到鸿冥”的相关诗句

“尘嚣摆落到鸿冥”的关联诗句

网友评论


* “尘嚣摆落到鸿冥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘嚣摆落到鸿冥”出自王令的 《再次元韵答几道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。