“最宜沉溺过流年”的意思及全诗出处和翻译赏析

最宜沉溺过流年”出自宋代王令的《醉後》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì yí chén nì guò liú nián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“最宜沉溺过流年”全诗

《醉後》
醉里分明别是天,最宜沉溺过流年
平时政要全稽古,盛世朝廷不乏贤。
但得有生皆自遂,不妨吾属亦陶然。
沉湘死屈如何者,却把醒名欲自专。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《醉後》王令 翻译、赏析和诗意

《醉後》是一首宋代王令的诗词。下面是诗词的中文译文:

醉酒之后,清醒中分辨不是天,
最宜陶醉度过时光流转。
平日里政要们全都研习古人智慧,
盛世的朝廷中并不缺乏贤才。
但只有实现自己的理想与愿望,
不妨我们这些普通人也能陶然。
湘江的沉溺与屈死又如何呢?
却想要抛却醒悟的名声自我专擅。

这首诗词表达了醉酒之后的一种豁达和释然的心境。诗人在醉酒之后,清醒地认知到现实与自己的理想之间的差距,但他并不为此感到沮丧,反而提倡在逝去的时光中陶醉,享受人生的美好。

诗中提到了平时的政要们都在学习古人的智慧,以求取得成功。然而,诗人认为只有实现个人的愿望和追求,才能真正让人满足。他认为即使是在盛世的朝廷中,也不乏有智慧和才华的人。因此,普通人也应该追求自己的理想,并从中得到满足和快乐。

诗的最后两句提到了湘江的沉溺和屈死,暗指了一些历史上的文人墨客,他们因为追求自己的艺术理想而不顾名利和社会地位,最终陷入困境或走向悲剧。然而,诗人希望自己能够超脱这种追求名利的境地,专注于自己内心的世界,不受外界的干扰。

这首诗词传达了一种豁达、自我安慰和追求内心自由的情感。诗人认识到现实与理想之间的差距,但他选择在陶醉中寻求满足,并表达了对那些为理想而牺牲的人的思考和赞赏。整体上,诗词体现了一种超脱尘世的心态和对个人追求的肯定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“最宜沉溺过流年”全诗拼音读音对照参考

zuì hòu
醉後

zuì lǐ fēn míng bié shì tiān, zuì yí chén nì guò liú nián.
醉里分明别是天,最宜沉溺过流年。
píng shí zhèng yào quán jī gǔ, shèng shì cháo tíng bù fá xián.
平时政要全稽古,盛世朝廷不乏贤。
dàn dé yǒu shēng jiē zì suì, bù fáng wú shǔ yì táo rán.
但得有生皆自遂,不妨吾属亦陶然。
chén xiāng sǐ qū rú hé zhě, què bǎ xǐng míng yù zì zhuān.
沉湘死屈如何者,却把醒名欲自专。

“最宜沉溺过流年”平仄韵脚

拼音:zuì yí chén nì guò liú nián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“最宜沉溺过流年”的相关诗句

“最宜沉溺过流年”的关联诗句

网友评论


* “最宜沉溺过流年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“最宜沉溺过流年”出自王令的 《醉後》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。