“谁将民瘼牋双阙”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁将民瘼牋双阙”出自宋代王令的《不雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí jiāng mín mò jiān shuāng quē,诗句平仄:平平平仄平平平。

“谁将民瘼牋双阙”全诗

《不雨》
去岁秋霖若决川,今春不雨旱良田。
道边老幼饥将死,云外蛟龙懒自眠。
赤日有威空射地,清江无际漫连天。
谁将民瘼牋双阙,四海皇恩不漏泉。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《不雨》王令 翻译、赏析和诗意

《不雨》是一首宋代王令的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

不雨

去年的秋天雨水如大河一般汹涌,而今年的春天却没有雨水滋润干旱的良田。路边的老人和孩子饥肠辘辘,云的彼岸,蛟龙却懒洋洋地自在地沉睡。

炎热的太阳高悬天空,威猛地射下来,大地干燥无比。清澈的江水没有尽头,无边无际地蔓延连通天空。

谁来为民间的灾难写下奏章呢?即使皇恩覆盖四海,也无法滋润干涸的泉水。

诗意:
这首诗描绘了一个干旱和困顿的场景。诗人通过描写连绵不绝的秋雨和今年的干旱,以及人们的饥饿和天空中蛟龙的懒散,表达了对自然的无情和社会的困境的感叹。太阳的强烈照射和无边无际的江水衬托出人们的苦难和渴望救赎的心情。诗人同时暗示了统治者对民众困苦的漠视和无动于衷。

赏析:
《不雨》通过简洁而有力的语言描绘了干旱带来的困境和人们的苦难。诗中运用了对比手法,将去年的丰沛雨水与今年的干旱形成鲜明的对比,突出了干旱的严重性。诗人通过描写老人和孩子的饥饿,以及云中的蛟龙的懒散,增强了对干旱的刻画和对困境的揭示。

诗中的太阳和江水形成了鲜明的意象,突出了干燥和渴望的主题。太阳的炽热和强烈的射线表现了干旱天气的残酷和无情,而无边无际的江水则反映了人们的渴望和对救赎的期盼。

最后两句表达了对统治者的讽刺和批评。诗人暗示即使皇恩覆盖四海,也无法解决民间的困苦,统治者对民众的苦难视而不见,漠视他们的需要。

整体上,《不雨》以简洁而有力的语言揭示了干旱带来的困境和人们的苦难,同时表达了对统治者的讽刺和对救赎的渴望,具有深刻的社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁将民瘼牋双阙”全诗拼音读音对照参考

bù yǔ
不雨

qù suì qiū lín ruò jué chuān, jīn chūn bù yǔ hàn liáng tián.
去岁秋霖若决川,今春不雨旱良田。
dào biān lǎo yòu jī jiāng sǐ, yún wài jiāo lóng lǎn zì mián.
道边老幼饥将死,云外蛟龙懒自眠。
chì rì yǒu wēi kōng shè dì, qīng jiāng wú jì màn lián tiān.
赤日有威空射地,清江无际漫连天。
shuí jiāng mín mò jiān shuāng quē, sì hǎi huáng ēn bù lòu quán.
谁将民瘼牋双阙,四海皇恩不漏泉。

“谁将民瘼牋双阙”平仄韵脚

拼音:shuí jiāng mín mò jiān shuāng quē
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁将民瘼牋双阙”的相关诗句

“谁将民瘼牋双阙”的关联诗句

网友评论


* “谁将民瘼牋双阙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁将民瘼牋双阙”出自王令的 《不雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。