“适从慵耕儿”的意思及全诗出处和翻译赏析

适从慵耕儿”出自宋代王令的《答问诗十二篇寄呈满子权其一鎛问耒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì cóng yōng gēng ér,诗句平仄:仄平平平平。

“适从慵耕儿”全诗

《答问诗十二篇寄呈满子权其一鎛问耒》
金坚虽不磨,木曲亦已揉。
幸蒙主人用,反要主随後。
适从慵耕儿,虽功不见取。
良田常无收,何塞不耕咎。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《答问诗十二篇寄呈满子权其一鎛问耒》王令 翻译、赏析和诗意

《答问诗十二篇寄呈满子权其一鎛问耒》是宋代王令创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

金坚虽不磨,木曲亦已揉。
尽管金属坚硬无法磨损,木材曲折也已经揉捏过。
幸蒙主人用,反要主随後。
感谢主人的器重,却反而要求主人跟随在我身后。
适从慵耕儿,虽功不见取。
我适合从事悠闲的农耕工作,虽然努力却看不到成果。
良田常无收,何塞不耕咎。
好田地常常无法获得丰收,又怎能怪责不勤劳的农夫呢?

这首诗词表达了一种自嘲和无奈之情。诗人用金坚不磨和木曲揉捏的比喻,来暗喻自己的性格和处世态度。他感谢主人的赏识,但又表示自己只适合从事悠闲的农耕工作,虽然努力却无法获得成果。他用良田无收来比喻自己的努力往往得不到回报,最后以一种自嘲的语气表示,不能怪责自己不勤劳。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人的心境和人生感受。通过对金坚和木曲的比喻,揭示了诗人自身的性格特点和对待人生的态度。他并不追求功利与成就,更注重内心的宁静和自我安排。这种自嘲和无奈的情感,传达了一种对现实生活的反思和思考。整体上,这首诗词在简短的篇幅中,通过隐喻和比喻的手法,展示了诗人对人生追求的思考和一种豁达的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“适从慵耕儿”全诗拼音读音对照参考

dá wèn shī shí èr piān jì chéng mǎn zǐ quán qí yī bó wèn lěi
答问诗十二篇寄呈满子权其一鎛问耒

jīn jiān suī bù mó, mù qū yì yǐ róu.
金坚虽不磨,木曲亦已揉。
xìng méng zhǔ rén yòng, fǎn yào zhǔ suí hòu.
幸蒙主人用,反要主随後。
shì cóng yōng gēng ér, suī gōng bú jiàn qǔ.
适从慵耕儿,虽功不见取。
liáng tián cháng wú shōu, hé sāi bù gēng jiù.
良田常无收,何塞不耕咎。

“适从慵耕儿”平仄韵脚

拼音:shì cóng yōng gēng ér
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“适从慵耕儿”的相关诗句

“适从慵耕儿”的关联诗句

网友评论


* “适从慵耕儿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“适从慵耕儿”出自王令的 《答问诗十二篇寄呈满子权其一鎛问耒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。