“明朝竟放孔戣归”的意思及全诗出处和翻译赏析

明朝竟放孔戣归”出自宋代王令的《代人送常州致仕张待制》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng cháo jìng fàng kǒng kuí guī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“明朝竟放孔戣归”全诗

《代人送常州致仕张待制》
心贪进退适全宜,上印飞书剧去翬。
荐口不加张柬老,明朝竟放孔戣归
黄堂合有遗思在,青史还留後世稀。
此去江湖见鸥鸟,为言今合信无机。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《代人送常州致仕张待制》王令 翻译、赏析和诗意

这首诗词《代人送常州致仕张待制》是宋代王令所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
心贪进退适全宜,
上印飞书剧去翬。
荐口不加张柬老,
明朝竟放孔戣归。
黄堂合有遗思在,
青史还留后世稀。
此去江湖见鸥鸟,
为言今合信无机。

诗意:
这首诗是王令为送别张待制的诗作。诗中表达了对张待制退休的祝福和感慨。王令认为张待制在进退之间心思周全,适合退休。他希望张待制的去职能够得到上级的批准,使得他的退休能够顺利进行。然而,明朝政府却竟然将张待制放逐回家。尽管如此,王令相信张待制仍然会保持思考和学习的心态,他的智慧和才学将会留在黄堂(指张待制的书斋)中,成为后世的 rare 珍贵之物。王令表示,他们今后在江湖上再见面,将会看到自由自在的鸥鸟,但是目前对于政治和官场的言论却无法自由表达。

赏析:
这首诗词以送别的方式表达了对张待制的敬意和遗憾。王令通过诗中的表述,展现了对政治现实的不满和对清廉官员的推崇。诗中的"心贪进退适全宜"表明了张待制在进退之间的取舍上没有私心杂念,表现出他的高尚品德。"上印飞书剧去翬"形象地描绘了王令希望信函能够飞快地送达上级,并得到批准的场景。然而,诗的结尾却表达了对政治现实的失望,明朝政府竟然将张待制放逐回家。尽管如此,王令仍然对张待制的才学和智慧充满信心,相信他的价值会被后世所珍视。整首诗描绘了王令对官场的不满和对清廉官员的赞美,同时也反映了当时政治环境下的无奈和悲愤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明朝竟放孔戣归”全诗拼音读音对照参考

dài rén sòng cháng zhōu zhì shì zhāng dài zhì
代人送常州致仕张待制

xīn tān jìn tuì shì quán yí, shàng yìn fēi shū jù qù huī.
心贪进退适全宜,上印飞书剧去翬。
jiàn kǒu bù jiā zhāng jiǎn lǎo, míng cháo jìng fàng kǒng kuí guī.
荐口不加张柬老,明朝竟放孔戣归。
huáng táng hé yǒu yí sī zài, qīng shǐ hái liú hòu shì xī.
黄堂合有遗思在,青史还留後世稀。
cǐ qù jiāng hú jiàn ōu niǎo, wèi yán jīn hé xìn wú jī.
此去江湖见鸥鸟,为言今合信无机。

“明朝竟放孔戣归”平仄韵脚

拼音:míng cháo jìng fàng kǒng kuí guī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明朝竟放孔戣归”的相关诗句

“明朝竟放孔戣归”的关联诗句

网友评论


* “明朝竟放孔戣归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明朝竟放孔戣归”出自王令的 《代人送常州致仕张待制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。