“惆怅萧关道”的意思及全诗出处和翻译赏析

惆怅萧关道”出自唐代耿湋的《旅次汉故畤》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu chàng xiāo guān dào,诗句平仄:平仄平平仄。

“惆怅萧关道”全诗

《旅次汉故畤》
我行过汉畤,寥落见孤城。
邑里经多难,儿童识五兵。
广川桑遍绿,丛薄雉连鸣。
惆怅萧关道,终军愿请缨。

分类:

《旅次汉故畤》耿湋 翻译、赏析和诗意

《旅次汉故畤》是唐代耿湋创作的一首诗词。诗人描述了自己旅行经过汉畤的情景,感叹了那里的凄凉孤寂,以及人们在战乱中的艰难生活。诗意深沉,表达了诗人对战乱的反思和愿意为国家奉献的决心。

诗中的“畤”指的是汉朝时期的畤县,现在的陕西省略阳县。诗人在旅行中经过这个地方,发现那里的城池孤单冷落,凄凉的景象让他深感惋惜。那里的人们经历了许多艰难困苦,但是即使是孩子们也能认识到战争,知道五兵的存在,可见战乱给人们带来的痛苦和影响。

诗中还描绘了广川的景色,广川是畤县的一片土地,桑树长满了绿意,丛薄的雉鸟不断鸣叫。这种美景与战乱的残酷形成了鲜明的对比,更加凸显了战乱给人们带来的伤害和痛苦。

最后两句:“惆怅萧关道,终军愿请缨。”表达了诗人内心的忧伤和愿意为国家效力的决心。他对于战乱的现实感到惋惜和痛心,表示自己愿意为国家出力,奉献自己的力量,希望能够为结束战乱贡献一份力量。

这首诗词通过描绘汉畤的凄凉景象和人们的艰难生活,表达了诗人对战乱的反思和对国家前途的担忧。诗中的美景与战乱形成了鲜明的对比,更加凸显了战乱给人们带来的伤害和痛苦。诗人最后表达了自己愿意为国家奉献的决心,展现了对国家的深情和责任感。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惆怅萧关道”全诗拼音读音对照参考

lǚ cì hàn gù zhì
旅次汉故畤

wǒ xíng guò hàn zhì, liáo luò jiàn gū chéng.
我行过汉畤,寥落见孤城。
yì lǐ jīng duō nàn, ér tóng shí wǔ bīng.
邑里经多难,儿童识五兵。
guǎng chuān sāng biàn lǜ, cóng báo zhì lián míng.
广川桑遍绿,丛薄雉连鸣。
chóu chàng xiāo guān dào, zhōng jūn yuàn qǐng yīng.
惆怅萧关道,终军愿请缨。

“惆怅萧关道”平仄韵脚

拼音:chóu chàng xiāo guān dào
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惆怅萧关道”的相关诗句

“惆怅萧关道”的关联诗句

网友评论

* “惆怅萧关道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅萧关道”出自耿湋的 《旅次汉故畤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。