“行陆安事俱”的意思及全诗出处和翻译赏析

行陆安事俱”出自宋代王令的《效退之青青水中薄五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng lù ān shì jù,诗句平仄:平仄平仄仄。

“行陆安事俱”全诗

《效退之青青水中薄五首》
双只水中凫,足短翼有余。
飞高既能远,行陆安事俱

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《效退之青青水中薄五首》王令 翻译、赏析和诗意

诗词:《效退之青青水中薄五首》
朝代:宋代
作者:王令

双只水中凫,
足短翼有余。
飞高既能远,
行陆安事俱。

中文译文:
两只身处水中的凫鸟,
腿短而翅膀却足够长。
在高空飞翔既能遥远,
在陆地行走同样安稳。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人王令创作的,通过描绘水中凫鸟的形象来表达一种理想的境界。凫鸟是一种禽类,它们在水中生活,腿短翅膀却相对较长。诗人借用凫鸟的形象,寄托了自己对理想人生的向往和追求。

首先,诗中提到凫鸟的腿短而翅膀却有余。这表明凫鸟的翅膀足够强大,可以支撑它们在高空中自由飞翔,而腿虽然短小,却并不妨碍它们在陆地上行走。这种对凫鸟特点的描绘意味着作者追求卓越,希望在人生的旅程中能够拥有超越常人的能力和远大的目标。

其次,诗中提到凫鸟能够飞得高远,同时在陆地上行走安稳。这一句意味着作者希望自己不仅在精神上能够追求高远的理想,同时在现实生活中也能够扎实地行动,做出成果。作者追求的是一种既有远大抱负又能够脚踏实地的理想状态。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者对理想人生的向往,表达了对高远志向和实际行动的追求。通过凫鸟的形象,将理想与现实相结合,呈现了一种完美的境界。这首诗词鼓励人们追求自己的理想,同时也提醒人们要在实际行动中扎实努力,不仅有远大的目标,也要脚踏实地地去实现它们。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行陆安事俱”全诗拼音读音对照参考

xiào tuì zhī qīng qīng shuǐ zhōng báo wǔ shǒu
效退之青青水中薄五首

shuāng zhǐ shuǐ zhōng fú, zú duǎn yì yǒu yú.
双只水中凫,足短翼有余。
fēi gāo jì néng yuǎn, xíng lù ān shì jù.
飞高既能远,行陆安事俱。

“行陆安事俱”平仄韵脚

拼音:xíng lù ān shì jù
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行陆安事俱”的相关诗句

“行陆安事俱”的关联诗句

网友评论


* “行陆安事俱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行陆安事俱”出自王令的 《效退之青青水中薄五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。