“落第举人心”的意思及全诗出处和翻译赏析

落第举人心”出自宋代曾几的《把酒思閒事二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò dì jǔ rén xīn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“落第举人心”全诗

《把酒思閒事二首》
把酒思閒事,春愁谁最深。
乞钱羁客面,落第举人心
月下低眉立,灯前抱膝吟。
凭君劝一醉,胜与万黄金。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《把酒思閒事二首》曾几 翻译、赏析和诗意

诗词:《把酒思閒事二首》

把酒思閒事,春愁谁最深。
乞钱羁客面,落第举人心。
月下低眉立,灯前抱膝吟。
凭君劝一醉,胜与万黄金。

中文译文:
举起酒杯,思考闲事,谁最为忧愁?
乞讨钱财的流浪者的脸庞,落第的举人的心情。
月光下低垂眉头站立,灯前抱膝吟唱。
请你劝我喝一杯,胜过万贯黄金。

诗意和赏析:
这首诗是宋代曾几创作的《把酒思閒事二首》之一。诗中表达了诗人在闲暇时把酒思考人生的深沉感慨。

首先,诗人提出了一个问题:“把酒思閒事,春愁谁最深。”诗人通过饮酒来引发对闲事的思考,暗示自己正处于心情不宁的春天。他在思考时,希望找到谁最为忧愁,或许与他有相似的处境,或许能够在寻找答案的过程中减轻自己的烦忧。

接着,诗人用两个形象的描写来展示自己内心的困境。他描述了乞讨钱财的羁客以及落第的举人,暗示了社会底层的艰难和知识分子的失意。这两个形象反映了诗人对社会现象的关注和对自己身份和前途的担忧。

在第三、第四句中,诗人切换了场景,将自己置身于月下和灯前。月下低眉立,灯前抱膝吟,形成了一种寂寥的意境。诗人以静默的姿态表达了内心的思考和苦闷,他在这样的环境中,默默地思索人生的意义和自己的处境。

最后两句“凭君劝一醉,胜与万黄金。”表达了诗人希望通过喝酒来舒缓心情的愿望。他请求朋友劝他喝一杯,以此来宣泄内心的苦闷和忧愁。他认为一次畅饮胜过万贯黄金,以此表达了对物质财富的不屑和对内心宁静的追求。

整首诗以简洁而深刻的语言,表达了诗人对社会现象和个人境遇的思考与感慨。通过描绘不同人物形象和切换景色,诗人传达了自己对人生意义和内心宁静的追求,以及对物质财富的冷漠态度。这首诗具有深远的思想内涵,同时也展现了宋代诗人的独特情感和艺术表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落第举人心”全诗拼音读音对照参考

bǎ jiǔ sī xián shì èr shǒu
把酒思閒事二首

bǎ jiǔ sī xián shì, chūn chóu shuí zuì shēn.
把酒思閒事,春愁谁最深。
qǐ qián jī kè miàn, luò dì jǔ rén xīn.
乞钱羁客面,落第举人心。
yuè xià dī méi lì, dēng qián bào xī yín.
月下低眉立,灯前抱膝吟。
píng jūn quàn yī zuì, shèng yǔ wàn huáng jīn.
凭君劝一醉,胜与万黄金。

“落第举人心”平仄韵脚

拼音:luò dì jǔ rén xīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落第举人心”的相关诗句

“落第举人心”的关联诗句

网友评论


* “落第举人心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落第举人心”出自曾几的 《把酒思閒事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。