“恼乱春风为渠了”的意思及全诗出处和翻译赏析

恼乱春风为渠了”出自宋代曾几的《诸公次韵予复次韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǎo luàn chūn fēng wèi qú le,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“恼乱春风为渠了”全诗

《诸公次韵予复次韵二首》
梅花过后杏花前,嫩蕊装成一盖圆。
恼乱春风为渠了,幽香破睡有明年。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《诸公次韵予复次韵二首》曾几 翻译、赏析和诗意

这首诗是宋代曾几所作的《诸公次韵予复次韵二首》之一,以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅花凋落后,杏花还未绽放,那嫩嫩的花蕊已经聚拢成一个圆盖。被春风扰乱的我,闻到了花香,想到了明年杏花盛开的美景。

诗意:
诗人写出了一个春天的场景。在梅花凋落后,杏花还未开放之时,花蕊已经聚拢成一个圆盖,预示着杏花即将开放。受到春风的扰动,诗人闻到了花香,想到了明年杏花盛开的美景,心情恼乱而又期待。

赏析:
这首诗通过描写春天的自然景象,表现出诗人对生命和时间的感悟。梅花凋落,杏花即将开放,生命的轮回不断进行。诗人通过对花蕊的描写,表达出对生命的敬畏和对美的追求。此外,诗人还通过对春风和花香的描写,表现出自然景色的美好和诗人对美的追求。整首诗意境清新,语言简洁明了,读来令人心旷神怡,是一首充满生命力和美感的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恼乱春风为渠了”全诗拼音读音对照参考

zhū gōng cì yùn yǔ fù cì yùn èr shǒu
诸公次韵予复次韵二首

méi huā guò hòu xìng huā qián, nèn ruǐ zhuāng chéng yī gài yuán.
梅花过后杏花前,嫩蕊装成一盖圆。
nǎo luàn chūn fēng wèi qú le, yōu xiāng pò shuì yǒu míng nián.
恼乱春风为渠了,幽香破睡有明年。

“恼乱春风为渠了”平仄韵脚

拼音:nǎo luàn chūn fēng wèi qú le
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恼乱春风为渠了”的相关诗句

“恼乱春风为渠了”的关联诗句

网友评论


* “恼乱春风为渠了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恼乱春风为渠了”出自曾几的 《诸公次韵予复次韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。