“风前安稳无”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风前安稳无”全诗
雨后青葱否,风前安稳无。
井深时汲引,架倒复持扶。
只欠江梅树,君应婿玉奴。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《二儿次韵予亦复次韵二首》曾几 翻译、赏析和诗意
《二儿次韵予亦复次韵二首》是宋代诗人曾几所作的一首诗词。这首诗词描述了作者在幽静的居所里忙碌的情景,以及对自然环境的观察和感悟。
以下是该诗词的中文译文:
幽居有忙事,
我为竹绕墙隅。
雨过后,绿意是否依旧,
风前,平静而安稳。
井深时,我汲取水源,
架倒了,我依然扶持。
唯独缺少一棵江梅树,
望君应为婿玉奴。
这首诗词表达了作者在幽静的居所里忙碌的情景。作者身处幽居,生活并不闲适,有许多事务需要处理。他以竹子绕墙,增添了一分雅致的氛围。
诗中提到了雨后的景象,作者疑问雨过后的青葱景色是否依旧美丽,是否还能感受到生机勃勃的气息。在风前,一切是如此平静安稳,没有丝毫的波澜。
诗中还描写了作者汲取深井的水源,展示了他勤奋的一面。即使架子倒了,作者也会坚持扶持起来,不轻易放弃。
诗的最后,作者表达了自己对居所中缺少一棵江梅树的遗憾之情。他期待着君子应该成为他的儿婿,替他种下一棵江梅树,象征着美好和欢乐。
该诗词通过对幽居的描写,展现了作者内心的烦忙和对自然的观察。同时,也透露出对美好事物的向往和对亲人的期待。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对生活的热爱和对美好的追求,给人以宁静、安逸的感受。
“风前安稳无”全诗拼音读音对照参考
èr ér cì yùn yǔ yì fù cì yùn èr shǒu
二儿次韵予亦复次韵二首
yōu jū yǒu máng shì, wèi zhú rào qiáng yú.
幽居有忙事,为竹绕墙隅。
yǔ hòu qīng cōng fǒu, fēng qián ān wěn wú.
雨后青葱否,风前安稳无。
jǐng shēn shí jí yǐn, jià dào fù chí fú.
井深时汲引,架倒复持扶。
zhǐ qiàn jiāng méi shù, jūn yīng xù yù nú.
只欠江梅树,君应婿玉奴。
“风前安稳无”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。