“便作席上珍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“便作席上珍”全诗
幽人此味熟,俗子谁知津。
微物经品题,便作席上珍。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《荠》曾几 翻译、赏析和诗意
《荠》是一首宋代的诗词,作者是曾几。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
盘餐到野荠,
曳杖閒挑根。
幽人此味熟,
俗子谁知津。
微物经品题,
便作席上珍。
诗意:
这首诗词描绘了一个幽静的人在野外品味荠菜的情景。他在田野间盘坐着品味着野生的荠菜,用手杖悠闲地拨动着荠菜根部。这个幽静的人对于这种野菜的味道非常熟悉,而世俗的人却不了解其中的美味。
赏析:
这首诗词通过描写一个幽静的人在野外品味荠菜的场景,表达了诗人对于自然和朴素事物的赞美和珍视。诗中的「盘餐到野荠」形象地描述了幽静的人坐在田野间,享受着大自然赐予的野生荠菜。他用手杖轻轻地拨动着荠菜根部,仿佛在品味着大自然的恩赐。
诗中的「幽人此味熟,俗子谁知津」表达了幽静之人对于这种荠菜味道的熟悉和欣赏,而世俗的人却无法理解其中的美妙。这种对自然和朴素事物的品味与赞美,反映了诗人对于纯净、宁静和自然之美的追求,以及他对于世俗繁华和功利之人的冷漠。
诗的结尾「微物经品题,便作席上珍」暗示了诗人将这种看似微小的荠菜视为珍馐,将其放在餐桌上品味。这种对微小物品的品味和赏析,体现了诗人对于生活中种种细微之处的敏感和欣赏,以及他对于简朴生活的向往。
总的来说,这首诗词通过描绘幽静之人品味野生荠菜的情景,表达了诗人对于自然和朴素事物的珍视和赞美,以及对于繁华世俗的冷漠态度。诗中融入了对于微小物品的品味和赏析,展现了诗人对于生活中种种细微之处的敏感和欣赏,以及对于简朴生活的向往。
“便作席上珍”全诗拼音读音对照参考
jì
荠
pán cān dào yě jì, yè zhàng xián tiāo gēn.
盘餐到野荠,曳杖閒挑根。
yōu rén cǐ wèi shú, sú zǐ shéi zhī jīn.
幽人此味熟,俗子谁知津。
wēi wù jīng pǐn tí, biàn zuò xí shàng zhēn.
微物经品题,便作席上珍。
“便作席上珍”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。