“身为高帝孙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身为高帝孙”全诗
缘情德麟语,写物大年意。
青云无苏黄,何以致后世。
窗明几静间,是事且游戏。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《赠赵判官寿卿二首》曾几 翻译、赏析和诗意
《赠赵判官寿卿二首》是一首宋代诗词,作者是曾几。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
《赠赵判官寿卿二首》
身为高帝孙,面作寒士气。
因缘情德麟语,写物大年意。
青云无苏黄,何以致后世。
窗明几静间,是事且游戏。
诗意:
这首诗词表达了作者对赵寿卿的赞赏和祝福。赵寿卿身为高祖的后代,却保持着寒士的风范,意味着他虽然出身高贵,却谦逊低调。他因为他的情感和品德而受到了他人的赞誉,他的作品中流露出了对大自然的赞美和对岁月流转的思考。然而,这样的才情却未能被后世所传承,作者感到惋惜。在一个明亮而宁静的房间里,作者在闲暇之余思考这些事情并陶醉其中。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者对赵寿卿的赞美和思考。诗人通过对赵寿卿的描述,展示了他虽然出身高贵,却保持着寒士的风范,这种品质令人钦佩。诗人称赞赵寿卿的情感和品德,认为他的作品中蕴含了对大自然和岁月流转的深刻思考。然而,作者也表达了对赵寿卿才情未能被后世所珍视的遗憾之情。最后,诗人描述了自己在一个明亮宁静的房间里,思考这些事情并感到心旷神怡的情景。
整首诗词以简洁明了的语言,通过对赵寿卿的赞美和思考,展示了作者对才情和人格的崇敬。同时,也反映了作者内心对传统文化衰落的忧虑之情。这首诗词表达了对才情和品德的赞美以及对文化传承的思考,具有一定的哲理性和感慨性。
“身为高帝孙”全诗拼音读音对照参考
zèng zhào pàn guān shòu qīng èr shǒu
赠赵判官寿卿二首
shēn wéi gāo dì sūn, miàn zuò hán shì qì.
身为高帝孙,面作寒士气。
yuán qíng dé lín yǔ, xiě wù dà nián yì.
缘情德麟语,写物大年意。
qīng yún wú sū huáng, hé yǐ zhì hòu shì.
青云无苏黄,何以致后世。
chuāng míng jǐ jìng jiān, shì shì qiě yóu xì.
窗明几静间,是事且游戏。
“身为高帝孙”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。