“诗客更何人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗客更何人”全诗
死生俱是梦,哀乐讵关身。
远草光连水,春篁色离尘。
当从庾中庶,诗客更何人。
《春日游慈恩寺寄畅当》耿湋 翻译、赏析和诗意
春日游慈恩寺寄畅当
浮世今何事,空门此谛真。
死生俱是梦,哀乐讵关身。
远草光连水,春篁色离尘。
当从庾中庶,诗客更何人。
译文:
春天的日子,我来到慈恩寺游玩,写这首诗给我的朋友畅当。
现在社会上发生了什么事情呢?唯有空门的修行才是真实的。
无论生死,都只是梦境,哀乐并不与我有关。
远处的草地与水相连,春天的竹林色彩远离尘嚣。
庾中庶倡导的生活方式,我应该选择顺从吗?作为一个诗人,我又该是何方之人呢?
诗意:
这首诗以春天为背景,表达了作者对浮世的疑问与思考。作者认为现实社会是虚幻不实的,而唯有修行和追求真理的空门才能带来真实和解脱。他认为生死是一种梦境,人世的喜怒哀乐与个体并没有直接关系,是无常即将一切带走。作者渴望远离尘嚣,寻找宁静与纯净。最后,他思考自己是否应该追随庾中庶(唐代官员,倡导隐逸生活),以及作为一个诗人,他又应该是何方之人。
赏析:
这首诗抒发了作者对世俗生活的疑惑和对人生真谛的追寻。在繁华喧嚣的社会中,作者感到浮躁和不安,他寻求一种平静和解脱,希望超脱尘世的束缚,寻找真理的归宿。他对生死的看法也表现出对世俗欲望和悲喜情感的超越,认为一切尘世的喜怒哀乐都只是梦幻一场。最后,作者思考自己的生活方式和身份,对庾中庶的倡导表示犹豫和不确定,同时也思考自己作为一个诗人应该扮演何种角色。整首诗流露出一种对现实与理想之间的对立和选择的探讨,表达了作者对内心真实与平静的向往。
“诗客更何人”全诗拼音读音对照参考
chūn rì yóu cí ēn sì jì chàng dāng
春日游慈恩寺寄畅当
fú shì jīn hé shì, kōng mén cǐ dì zhēn.
浮世今何事,空门此谛真。
sǐ shēng jù shì mèng, āi yuè jù guān shēn.
死生俱是梦,哀乐讵关身。
yuǎn cǎo guāng lián shuǐ, chūn huáng sè lí chén.
远草光连水,春篁色离尘。
dāng cóng yǔ zhōng shù, shī kè gèng hé rén.
当从庾中庶,诗客更何人。
“诗客更何人”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。