“吾与此君俱快哉”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾与此君俱快哉”出自宋代曾几的《竹轩小睡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú yǔ cǐ jūn jù kuài zāi,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“吾与此君俱快哉”全诗

《竹轩小睡》
好竹迷时手自栽,一轩寒碧谢尘埃。
清风政为我辈设,小睡忽从何许来。
已用官茶麾得去,莫因家酿挽令回。
呼儿静扫黄叶径,吾与此君俱快哉

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《竹轩小睡》曾几 翻译、赏析和诗意

诗词《竹轩小睡》是宋代曾几创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我迷恋竹子时亲自栽培,
一座青翠的小轩静谢尘埃。
清风为我们这些人设下,
小睡突然从何处而来。
已经喝过官茶的信号让我离去,
不要因为家酿而挽留我回来。
嘿,孩子,静静地扫黄叶的小径,
我和这位朋友一同快乐啊。

诗意:
这首诗词描绘了一个安静而宁谧的场景,作者在竹林中种植着自己喜爱的竹子,建造了一座小轩,享受着清风和宁静。他忽然感到疲倦,于是在小轩中小睡片刻。当他醒来时,他意识到时间已经过去,他必须离开,继续他的旅途。他告诉孩子,不要挽留他,因为他已经喝过官茶,表示他已经得到了命令离去的信号。最后,他与一位同样享受这片宁静的朋友一同离开,留下黄叶纷飞的小径。

赏析:
这首诗词通过描绘竹林和小轩的场景,展现了作者对自然的热爱和追求宁静的心境。竹子作为中国文化中的象征之一,被视为坚韧、清雅和纯洁的象征。作者自己亲手栽种竹子,体现了他对自然的态度和对美的追求。小轩作为一个避世的场所,提供了一个安静、宁静的环境,让作者可以暂时放下疲劳,享受清风和休息。

诗中的清风被描述为为作者等人创造了一个安宁的环境。这里的清风可以理解为自然的恩赐,也可以理解为一种清新、清爽的心境。小睡的描写表达了作者在清风中突然感到的疲倦和惬意。然而,作者意识到他已经得到了离去的信号,他必须继续他的旅途,告别这片宁静的竹林。最后,他与一位同样享受宁静的朋友一同离去,留下了黄叶纷飞的小径,象征着时光的流逝和永恒的变化。

整首诗词以简洁的语言和自然的意象,表达了作者对自然的热爱、对宁静的追求以及对时光流转的思考。它让读者感受到清新的空气、宁静的环境和温暖的情感,引发对自然和人生的思考与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾与此君俱快哉”全诗拼音读音对照参考

zhú xuān xiǎo shuì
竹轩小睡

hǎo zhú mí shí shǒu zì zāi, yī xuān hán bì xiè chén āi.
好竹迷时手自栽,一轩寒碧谢尘埃。
qīng fēng zhèng wèi wǒ bèi shè, xiǎo shuì hū cóng hé xǔ lái.
清风政为我辈设,小睡忽从何许来。
yǐ yòng guān chá huī dé qù, mò yīn jiā niàng wǎn lìng huí.
已用官茶麾得去,莫因家酿挽令回。
hū ér jìng sǎo huáng yè jìng, wú yǔ cǐ jūn jù kuài zāi.
呼儿静扫黄叶径,吾与此君俱快哉。

“吾与此君俱快哉”平仄韵脚

拼音:wú yǔ cǐ jūn jù kuài zāi
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾与此君俱快哉”的相关诗句

“吾与此君俱快哉”的关联诗句

网友评论


* “吾与此君俱快哉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾与此君俱快哉”出自曾几的 《竹轩小睡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。