“置酒聊朱病后颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“置酒聊朱病后颜”全诗
走送劳农诗俊逸,悬知领客事清閒。
坐曹已白儿时鬓,置酒聊朱病后颜。
无路从公上烟雨,梦魂长绕处州山。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《处守谢景思寄劝农诗次其韵》曾几 翻译、赏析和诗意
这首诗是宋代曾几所作,题为《处守谢景思寄劝农诗次其韵》。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
使君小队出田间,
却拥旌旗鼓吹还。
走送劳农诗俊逸,
悬知领客事清闲。
使君率领着一支小队出田间,
却带着旌旗鼓吹返回。
他行走在农田之间,赞美农民的辛勤劳动,诗句优美动人,
他心领神会,体验到了官员与农民的生活差异之间的清闲与宁静。
坐曹已白儿时鬓,
置酒聊朱病后颜。
无路从公上烟雨,
梦魂长绕处州山。
使君坐在官署之中,已经白发苍苍,
回忆起年少时的青丝如今已然斑白。
他在宴席上畅饮,聊以解忧病后的颓废心情。
他无法通过官位来上山下雨,只能在梦中徘徊,
梦魂长久地围绕在处州的山水之间。
这首诗通过描绘使君出田间、领略农民劳作的景象,表达了使君对农民辛勤劳动的赞美之情。同时,诗中也流露出使君对官场生活的不满和对逍遥自在的山水之间的向往。整首诗以简练的语言展示了作者对社会现实和个人命运的思考,抒发了对自由自在、清闲宁静生活的向往之情。
“置酒聊朱病后颜”全诗拼音读音对照参考
chù shǒu xiè jǐng sī jì quàn nóng shī cì qí yùn
处守谢景思寄劝农诗次其韵
shǐ jūn xiǎo duì chū tián jiān, què yōng jīng qí gǔ chuī hái.
使君小队出田间,却拥旌旗鼓吹还。
zǒu sòng láo nóng shī jùn yì, xuán zhī lǐng kè shì qīng xián.
走送劳农诗俊逸,悬知领客事清閒。
zuò cáo yǐ bái ér shí bìn, zhì jiǔ liáo zhū bìng hòu yán.
坐曹已白儿时鬓,置酒聊朱病后颜。
wú lù cóng gōng shàng yān yǔ, mèng hún zhǎng rào chù zhōu shān.
无路从公上烟雨,梦魂长绕处州山。
“置酒聊朱病后颜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。