“可怜髯簿顿成疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜髯簿顿成疏”出自宋代曾几的《次王元渤问余脱齿韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián rán bù dùn chéng shū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“可怜髯簿顿成疏”全诗

《次王元渤问余脱齿韵》
齿危但以粥充虚,辜负公家夏屋渠。
政恐曲生深作崇,可怜髯簿顿成疏
动摇不减韩吏部,蹴踏非同焦校书。
落势今年残未已,只应从此并无馀。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《次王元渤问余脱齿韵》曾几 翻译、赏析和诗意

这首诗词《次王元渤问余脱齿韵》是宋代曾几所作。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
齿危但以粥充虚,
辜负公家夏屋渠。
政恐曲生深作崇,
可怜髯簿顿成疏。
动摇不减韩吏部,
蹴踏非同焦校书。
落势今年残未已,
只应从此并无馀。

诗意:
这首诗表达了诗人对自身的失意和对时局的担忧。诗人在饮食方面受到限制,只能以粥来填充空虚的胃口。他感到对国家和社会的责任重大,但却未能尽力履行,辜负了公共利益。政治的曲折和深奥让他感到担忧,他可怜那些为政的人因为种种原因而成为了无能或疏忽的官员。他认为动荡不安的局势并没有减少,政治官僚与平民百姓之间的差距越来越大。他感叹国家的衰败已经到了无可挽回的地步。

赏析:
这首诗以简洁的语言揭示了诗人对社会现象的不满和对政治现实的忧虑。诗中的"齿危"指的是诗人年老失去牙齿的状态,但他只能以粥来填充胃口。这种形象化的表达体现了诗人的无奈和困顿。诗人通过"辜负公家夏屋渠"的语句,表达了自己对于未能为国家作出更多贡献的遗憾和愧疚之情。诗中还提到政治的曲折和深奥,以及官员的能力不足和疏忽,这些表达了诗人对现实社会的不满和担忧。最后的两句"落势今年残未已,只应从此并无馀"暗示了国家衰败的局势已经到了无可挽回的地步。

这首诗词通过简洁而有力的语言,揭示了作者对于自身和社会现象的不满和担忧。它体现了诗人对于时局的深刻观察和对国家的忧虑,同时也反映了他对于个人能力和力量的无奈。这首诗词在抒发情感的同时,也通过对现实社会的揭示,呈现了宋代社会的政治困境和衰落的景象,具有一定的时代意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜髯簿顿成疏”全诗拼音读音对照参考

cì wáng yuán bó wèn yú tuō chǐ yùn
次王元渤问余脱齿韵

chǐ wēi dàn yǐ zhōu chōng xū, gū fù gōng jiā xià wū qú.
齿危但以粥充虚,辜负公家夏屋渠。
zhèng kǒng qū shēng shēn zuò chóng, kě lián rán bù dùn chéng shū.
政恐曲生深作崇,可怜髯簿顿成疏。
dòng yáo bù jiǎn hán lì bù, cù tà fēi tóng jiāo jiào shū.
动摇不减韩吏部,蹴踏非同焦校书。
luò shì jīn nián cán wèi yǐ, zhǐ yìng cóng cǐ bìng wú yú.
落势今年残未已,只应从此并无馀。

“可怜髯簿顿成疏”平仄韵脚

拼音:kě lián rán bù dùn chéng shū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜髯簿顿成疏”的相关诗句

“可怜髯簿顿成疏”的关联诗句

网友评论


* “可怜髯簿顿成疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜髯簿顿成疏”出自曾几的 《次王元渤问余脱齿韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。