“回林通暗竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回林通暗竹”出自唐代耿湋的《晚秋宿裴员外寺院(得逢字)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:huí lín tōng àn zhú,诗句平仄:平平平仄平。
“回林通暗竹”全诗
《晚秋宿裴员外寺院(得逢字)》
仲言多丽藻,晚水独芙蓉。
梁苑仍秋过,仁祠又夜逢。
回林通暗竹,去雨带寒钟。
原向空门里,修持比昼龙。
梁苑仍秋过,仁祠又夜逢。
回林通暗竹,去雨带寒钟。
原向空门里,修持比昼龙。
分类:
《晚秋宿裴员外寺院(得逢字)》耿湋 翻译、赏析和诗意
中文译文:
晚秋时节,我住在裴员外的寺院里。寺院中仲言有许多美丽的花卉,晚水中只有独自开着芙蓉。梁王的园林依然保持着秋天的景色,我又在仁祠里遇到了夜晚。回到居所,穿过黑暗的竹林,听雨声带来的寒意,寺钟敲响。这里是空门,修行的僧人不分昼夜地修行。
诗意:
耿湋所写的《晚秋宿裴员外寺院(得逢字)》是一首描写秋景的诗,主要写了作者在裴员外的寺院中所体验到的秋天。他敏锐地发现了寺院里的花卉以及晚上的景色和气氛,从而美妙地表现出了这个秋天的怡人之美。
赏析:
这首诗给人以细致、静穆之感。诗人通过对寺院里各种景物的所见所感,传达了对秋天的特别感悟和体验。在诗中,寺院的花卉与晚水中唯一的芙蓉,仁祠和梁王的园林,回林内暗竹的清幽,最后更是表现出一个清静的修行之地。虽然只是简单地描写了一番,但所表现的景象,却给人留下了深刻的印象。
“回林通暗竹”全诗拼音读音对照参考
wǎn qiū sù péi yuán wài sì yuàn dé féng zì
晚秋宿裴员外寺院(得逢字)
zhòng yán duō lì zǎo, wǎn shuǐ dú fú róng.
仲言多丽藻,晚水独芙蓉。
liáng yuàn réng qiū guò, rén cí yòu yè féng.
梁苑仍秋过,仁祠又夜逢。
huí lín tōng àn zhú, qù yǔ dài hán zhōng.
回林通暗竹,去雨带寒钟。
yuán xiàng kōng mén lǐ, xiū chí bǐ zhòu lóng.
原向空门里,修持比昼龙。
“回林通暗竹”平仄韵脚
拼音:huí lín tōng àn zhú
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“回林通暗竹”的相关诗句
“回林通暗竹”的关联诗句
网友评论
* “回林通暗竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回林通暗竹”出自耿湋的 《晚秋宿裴员外寺院(得逢字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。