“流水落花公境界”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流水落花公境界”全诗
辙环万里犹持橐,门掩三秋却梦力。
流水落花公境界,摘山煮海我官曹。
人生五马从来贵,行乐何须叹二毛。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《送周德修侍郎守武陵郡》曾几 翻译、赏析和诗意
《送周德修侍郎守武陵郡》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
倾盖江头许定交,
谈经论事听忘劳。
辙环万里犹持橐,
门掩三秋却梦力。
流水落花公境界,
摘山煮海我官曹。
人生五马从来贵,
行乐何须叹二毛。
诗意:
这首诗描绘了送别周德修侍郎前往武陵郡的情景。诗人倾心向他告别,表达了对他的赞赏和祝愿。周德修是一个有才华的官员,他与诗人曾几经常谈论经书和政事,从中获得了很多启示和智慧。周德修的行程遥远,但他仍然带着行囊,准备继续努力奋斗。诗人看着他的身影消失在秋天的门口,感到自己的力量和斗志也被激发起来。诗人以水流和落花来比喻周德修追求公正和境界的人生态度,而他自己则比喻成采摘山川、烹煮大海的官僚。诗的最后,诗人表达了人生中追求和享受的真正价值,认为人生的快乐不需要在乎那些微不足道的琐事。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言,表达了诗人对周德修的敬佩和送别之情。诗中运用了对比的手法,通过对周德修和自己的描述,展现了不同的人生态度和价值观。周德修被描绘成一个追求境界和公正的人,而诗人则以官僚的形象呈现,强调了人生追求快乐的真正含义。同时,通过对水流、落花等自然景物的描绘,增加了诗的意境和感染力。整首诗表达了对志同道合的朋友的思念和祝福,同时也反思了人生的真正价值所在,给读者以启示和思考。
“流水落花公境界”全诗拼音读音对照参考
sòng zhōu dé xiū shì láng shǒu wǔ líng jùn
送周德修侍郎守武陵郡
qīng gài jiāng tóu xǔ dìng jiāo, tán jīng lùn shì tīng wàng láo.
倾盖江头许定交,谈经论事听忘劳。
zhé huán wàn lǐ yóu chí tuó, mén yǎn sān qiū què mèng lì.
辙环万里犹持橐,门掩三秋却梦力。
liú shuǐ luò huā gōng jìng jiè, zhāi shān zhǔ hǎi wǒ guān cáo.
流水落花公境界,摘山煮海我官曹。
rén shēng wǔ mǎ cóng lái guì, xíng lè hé xū tàn èr máo.
人生五马从来贵,行乐何须叹二毛。
“流水落花公境界”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。