“羲和鞭白驹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羲和鞭白驹”全诗
向来晒书地,欲作炙背暖。
邓侯开西轩,枣下歌纂纂。
前山隐半规,怅望支手版。
我慵类天赋,身世两不管。
著鞭惭祖生,运甓谢陶侃。
铜壶一百刻,夜梦分去半。
午窗又为崇,长闭读书眼。
勉旃崇明德,己事不可缓。
作诗非为君,实自警疏懶。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《溆浦县邓梦授主簿惜日轩》曾几 翻译、赏析和诗意
《溆浦县邓梦授主簿惜日轩》是宋代曾几创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
羲和鞭白驹,
秋日凄已短。
向来晒书地,
欲作炙背暖。
邓侯开西轩,
枣下歌纂纂。
前山隐半规,
怅望支手版。
我慵类天赋,
身世两不管。
著鞭惭祖生,
运甓谢陶侃。
铜壶一百刻,
夜梦分去半。
午窗又为崇,
长闭读书眼。
勉旃崇明德,
己事不可缓。
作诗非为君,
实自警疏懒。
诗词的中文译文如下:
羲和驾着白马奔驰,
秋天的日子已经凄凉短暂。
长久以来晒书的地方,
希望取暖于炙烤的背影。
邓梦授主簿开启西轩,
桑树下歌声阵阵。
前方的山隐约呈半圆形,
令人感到懊恼,扶手留下眷恋。
我懒散得像没有天赋,
身世和境遇都不去计较。
我惭愧地拿起鞭子,想起祖先,
运甓山的陶侃深表谢意。
铜壶已经刻上一百个字,
半夜里的梦境消散了一半。
正午的窗口又被珍视,
目光长时间地专注读书。
勉励自己推崇明德的品质,
自己的事情不能拖延。
写诗并不是为了君王,
而是警醒自己,避免懒散。
这首诗词表达了作者内心的情感和思考。诗人通过描绘羲和驾驭白马、秋日短暂的景象,表现了时光的匆忙和生命的短暂。他描述了自己懒散的性格和对身世的不关心,以及对祖先和历史人物的敬意。通过铜壶和夜梦的描写,诗人表达了时间的流逝和梦境的虚幻。最后,他呼唤自己要有崇高的品德,并警醒自己不能懈怠,写诗的目的是为了自我警醒,避免懒散。
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对光阴流逝、生命短暂以及个人精神追求的思考和感慨,展现了宋代文人的情感与思想。
“羲和鞭白驹”全诗拼音读音对照参考
xù pǔ xiàn dèng mèng shòu zhǔ bù xī rì xuān
溆浦县邓梦授主簿惜日轩
xī hé biān bái jū, qiū rì qī yǐ duǎn.
羲和鞭白驹,秋日凄已短。
xiàng lái shài shū dì, yù zuò zhì bèi nuǎn.
向来晒书地,欲作炙背暖。
dèng hóu kāi xī xuān, zǎo xià gē zuǎn zuǎn.
邓侯开西轩,枣下歌纂纂。
qián shān yǐn bàn guī, chàng wàng zhī shǒu bǎn.
前山隐半规,怅望支手版。
wǒ yōng lèi tiān fù, shēn shì liǎng bù guǎn.
我慵类天赋,身世两不管。
zhe biān cán zǔ shēng, yùn pì xiè táo kǎn.
著鞭惭祖生,运甓谢陶侃。
tóng hú yī bǎi kè, yè mèng fēn qù bàn.
铜壶一百刻,夜梦分去半。
wǔ chuāng yòu wèi chóng, zhǎng bì dú shū yǎn.
午窗又为崇,长闭读书眼。
miǎn zhān chóng míng dé, jǐ shì bù kě huǎn.
勉旃崇明德,己事不可缓。
zuò shī fēi wéi jūn, shí zì jǐng shū lǎn.
作诗非为君,实自警疏懶。
“羲和鞭白驹”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。