“芒鞋生杖寻梅去”的意思及全诗出处和翻译赏析

芒鞋生杖寻梅去”出自宋代曾几的《寻梅至杨家见数株盛开》, 诗句共7个字,诗句拼音为:máng xié shēng zhàng xún méi qù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“芒鞋生杖寻梅去”全诗

《寻梅至杨家见数株盛开》
芒鞋生杖寻梅去,只有香来未见花。
村北村南行欲遍,数株如雪小民家。

分类: 寻梅

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《寻梅至杨家见数株盛开》曾几 翻译、赏析和诗意

《寻梅至杨家见数株盛开》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芒鞋生杖寻梅去,
只有香来未见花。
村北村南行欲遍,
数株如雪小民家。

诗意:
这首诗描绘了诗人曾几寻找梅花的旅程。他穿着粗糙的芒鞋,手持拐杖,踏着寻梅之行。然而,当他闻到梅花的香气时,却还未看到开放的花朵。他沿着村庄北南行走,希望能够找到更多的梅花,最后在一户普通的民家前发现了几株如雪一般盛开的梅花。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人对梅花的追寻和期待之情。诗中的主人公穿着芒鞋,手持拐杖,形象朴素,给人一种朴实、真实的感觉。他怀着对梅花的热爱和渴望,踏上了寻找梅花的旅程。然而,在寻觅过程中,他闻到了梅花的香气,却还未看到花朵。这种情景给人以一种期待与遗憾并存的感觉,增强了诗词的意境。

诗中的“村北村南行欲遍”表达了诗人在寻找梅花的过程中不辞辛劳,希望能够遍览村庄的每个角落,寻找更多的梅花。最后,他在一个普通的民家前看到了几株盛开的梅花,形容这几株梅花如同雪花一般白皙纯洁。这种对梅花的描写,通过简练的语言和意象的运用,使读者能够感受到梅花的美丽和纯粹。

整首诗以简洁的语言展现了诗人对梅花的追求和渴望,通过对梅花的描写,传递出对自然美的赞美和对纯洁之美的追求。读者可以从中感受到诗人对梅花的深情和对美好事物的追求,同时也引发人们对于一份追逐与期待的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芒鞋生杖寻梅去”全诗拼音读音对照参考

xún méi zhì yáng jiā jiàn shù zhū shèng kāi
寻梅至杨家见数株盛开

máng xié shēng zhàng xún méi qù, zhǐ yǒu xiāng lái wèi jiàn huā.
芒鞋生杖寻梅去,只有香来未见花。
cūn běi cūn nán xíng yù biàn, shù zhū rú xuě xiǎo mín jiā.
村北村南行欲遍,数株如雪小民家。

“芒鞋生杖寻梅去”平仄韵脚

拼音:máng xié shēng zhàng xún méi qù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芒鞋生杖寻梅去”的相关诗句

“芒鞋生杖寻梅去”的关联诗句

网友评论


* “芒鞋生杖寻梅去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芒鞋生杖寻梅去”出自曾几的 《寻梅至杨家见数株盛开》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。