“造父为周御”的意思及全诗出处和翻译赏析
“造父为周御”全诗
曲河随暮草,重阜接闲云。
造父为周御,詹嘉守晋军。
应多怀古思,落叶又纷纷。
分类:
《送太仆寺李丞赴都到桃林塞》耿湋 翻译、赏析和诗意
《送太仆寺李丞赴都到桃林塞》是一首唐代耿湋创作的诗词。诗人通过送别太仆寺李丞赴都的场景,表达自己对于离散友人的思念之情。
诗中提到桃林塞,指的是当时的边塞地区。耿湋用“远过桃林塞”来形容远离故乡的辛酸离别之感,传达了作者对李丞离去的遗憾之情。而“休年自昔闻”则暗示了诗人多年来对李丞的忠诚与期待。
接着诗中描述了曲河、重阜等地景物,以映衬离别的悲凉之情。曲河随暮草,暗示着孤独的情绪。重阜接闲云,则暗示着离别之后,诗人的心情空灵而闲散。
诗人提到儿童时代的造父、詹嘉等人物,以及古代的周室、晋军等背景,把离别情感与历史背景相结合,使得诗词更具复杂性和深度。
最后,耿湋以“应多怀古思,落叶又纷纷”结束了整首诗,表达了诗人对李丞的期望和思念之情。诗人希望他能够怀念古人,思考历史与时光的流逝。而“落叶又纷纷”则暗示了时间流转,一切都在不断变化。
总的来说,这首诗词通过描写离别场景和历史背景,表达了诗人对离开的友人的思念之情,同时也反映了诗人对于时间和历史的思考与感慨。通过婉约的语言和细腻的描写,展现了作者对于离别和时光流转的深刻体悟。
“造父为周御”全诗拼音读音对照参考
sòng tài pú sì lǐ chéng fù dōu dào táo lín sāi
送太仆寺李丞赴都到桃林塞
yuǎn guò táo lín sāi, xiū nián zì xī wén.
远过桃林塞,休年自昔闻。
qū hé suí mù cǎo, zhòng fù jiē xián yún.
曲河随暮草,重阜接闲云。
zào fù wèi zhōu yù, zhān jiā shǒu jìn jūn.
造父为周御,詹嘉守晋军。
yīng duō huái gǔ sī, luò yè yòu fēn fēn.
应多怀古思,落叶又纷纷。
“造父为周御”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。