“美实来从压沙寺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“美实来从压沙寺”全诗
美实来从压沙寺,巨鱼长比藉糟人。
欲雕好语略为报,但愧新诗如有神。
领客不无桃李树,知君忆著故园春。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《曾宏甫到光山遣送鹅梨淮鱼等数种》曾几 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代曾几所作,题为《曾宏甫到光山遣送鹅梨淮鱼等数种》。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
曾宏甫到光山送鹅梨淮鱼等多种。
饭席尚未凉,我派人马带信送来珍品。
美味来自压沙寺,巨大的鱼长得比糟人还高。
我想写出好的诗句以答谢,但对自己的新诗感到惭愧。
接待客人时,我知道不会缺少桃李树。
你知道我怀念着故园的春天。
诗意:
这首诗描绘了宋代时期曾几送给宏甫的一些特产,包括鹅梨和淮鱼。诗人表达了诚挚的情感和对友谊的珍视。他感慨自己的新诗没有达到理想的水平,但仍然希望以其他方式表达感激之情。诗中还表达了对故园春天的怀念,展现了对家乡的深情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了送礼的情景和诗人的心情。通过描述美食和特产,诗人展现了对友人的关心和慷慨。诗中的比喻和对景物的描绘使得诗意更加生动。诗人对自己新诗的愧疚和对故园的思念也增加了情感的层次。整首诗词情感真挚,意境清新,展示了诗人的才情和情感世界,具有较高的艺术价值。
“美实来从压沙寺”全诗拼音读音对照参考
céng hóng fǔ dào guāng shān qiǎn sòng é lí huái yú děng shù zhǒng
曾宏甫到光山遣送鹅梨淮鱼等数种
wú zōng xí wèi nuǎn huái bīn, qiǎn qí chí shū shèng sòng zhēn.
吾宗席未暖淮滨,遣骑持书賸送珍。
měi shí lái cóng yā shā sì, jù yú zhǎng bǐ jí zāo rén.
美实来从压沙寺,巨鱼长比藉糟人。
yù diāo hǎo yǔ lüè wéi bào, dàn kuì xīn shī rú yǒu shén.
欲雕好语略为报,但愧新诗如有神。
lǐng kè bù wú táo lǐ shù, zhī jūn yì zhe gù yuán chūn.
领客不无桃李树,知君忆著故园春。
“美实来从压沙寺”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。