“海近风先集”的意思及全诗出处和翻译赏析

海近风先集”出自宋代曾几的《参云亭晚坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎi jìn fēng xiān jí,诗句平仄:仄仄平平平。

“海近风先集”全诗

《参云亭晚坐》
大暑不可避,微凉安所寻。
云霄非浊世,竹树有清阴。
海近风先集,山高日易沈。
无因见明月,萤火乱更深。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《参云亭晚坐》曾几 翻译、赏析和诗意

诗词:《参云亭晚坐》
朝代:宋代
作者:曾几

参云亭晚坐,
大暑不可避。
微凉安所寻,
云霄非浊世。
竹树有清阴,
海近风先集。
山高日易沉,
无因见明月。
萤火乱更深。

中文译文:
在参云亭晚上坐,
大暑无法回避。
微凉难觅安慰,
云霄不属于浊世。
竹树提供清凉的阴影,
海风先于风聚集。
高山易于沉默,
没有机会见到明亮的月光。
萤火乱飞更加深邃。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个人在夏季的参云亭中晚上坐着的景象,诗人以此表达了对夏日的感受和思考。大暑的炎热难以避免,即使在这个凉爽的亭子里,也只能感受到微凉,无法完全摆脱炎热的困扰。云霄表示高空的天空,这里指向一个清净、纯洁的世界,与尘世的浑浊相对。竹树提供了清凉的阴影,而海风则先于其他风吹来,给人一种凉爽的感觉。然而,高山的阴影使得阳光很早地消失,让人感到昏暗。诗人无法见到明亮的月光,这可能代表他的环境或处境使他无法享受到美好的事物。最后一句描绘了萤火乱飞,增加了夜晚的幽静和神秘感。

整首诗以简洁的笔触刻画了一个夏日晚上的景象,通过对温度、风、阴影和光线的描绘,传达了一种对逃离炎热和尘世纷扰的渴望,以及对美好事物的无法触及的遗憾。诗人通过对自然环境的描写,展示了自然与人的关系,并表达了内心对纯净和宁静的向往。整体氛围清幽而凉爽,给人以清新、深沉的感受,引发读者对夏日的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海近风先集”全诗拼音读音对照参考

cān yún tíng wǎn zuò
参云亭晚坐

dà shǔ bù kě bì, wēi liáng ān suǒ xún.
大暑不可避,微凉安所寻。
yún xiāo fēi zhuó shì, zhú shù yǒu qīng yīn.
云霄非浊世,竹树有清阴。
hǎi jìn fēng xiān jí, shān gāo rì yì shěn.
海近风先集,山高日易沈。
wú yīn jiàn míng yuè, yíng huǒ luàn gēng shēn.
无因见明月,萤火乱更深。

“海近风先集”平仄韵脚

拼音:hǎi jìn fēng xiān jí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海近风先集”的相关诗句

“海近风先集”的关联诗句

网友评论


* “海近风先集”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海近风先集”出自曾几的 《参云亭晚坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。